ROMAINS 1CORINTHIENS 2CORINTHIENS GALATES EPHESIENS [ PHILIPPIENS ] COLOSSIENS
1THESSALONICIENS 2THESSALONICIENS 1TIMOTHEE 2TIMOTHEE TITE PHILEMON HEBREUX
JACQUES 1PIERRE 2PIERRE 1JEAN 2JEAN 3JEAN JUDAS APOCALYPSE
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Itaque, fratres mei carissimi et desideratissimi, gaudium et co rona mea, sic state in Domino, carissimi! |
VULGATE_WEB | 2022 | itaque fratres mei carissimi et desiderantissimi gaudium meum et corona mea sic state in Domino carissimi |
ERASME_1527 | 1527 | Proinde fratres mei dilecti ac desiderati, gaudium & corona mea, sic state in domino dilecti. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Evodiam rogo et Syntychen deprecor idipsum sapere in Domino. |
VULGATE_WEB | 2022 | Euhodiam rogo et Syntychen deprecor id ipsum sapere in Domino |
ERASME_1527 | 1527 | Euodiam obsecro, & Syntychem ob secro, ut sint concordes in domino. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Etiam rogo et te, germane compar, adiuva illas, quae mecum concertaverunt in evangelio cum Clemente et ceteris adiutoribus meis, quorum nomina sunt in libro vitae. |
VULGATE_WEB | 2022 | etiam rogo et te germane conpar adiuva illas quae mecum laboraverunt in evangelio cum Clemente et ceteris adiutoribus meis quorum nomina sunt in libro vitae |
ERASME_1527 | 1527 | Sane rogo & te compar germana, adiuua eas quae in euangelio decertarunt mecum unà cum Clemente quoque et reliquis cooperariis meis, quorum nomina sunt in libro uitae. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Gaudete in Domino semper. Iterum dico: Gaudete! |
VULGATE_WEB | 2022 | gaudete in Domino semper iterum dico gaudete |
ERASME_1527 | 1527 | Gaudete in domino semper, & iterum dico gaudete. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Modestia vestra nota sit omnibus hominibus. Dominus prope. |
VULGATE_WEB | 2022 | modestia vestra nota sit omnibus hominibus Dominus prope |
ERASME_1527 | 1527 | Modestia ue stra nota sit omnibus hominibus. Dominus prope est. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Nihil solliciti sitis, sed in omnibus oratione et obsecratione cum gratiarum actione petitiones vestrae innotescant apud Deum. |
VULGATE_WEB | 2022 | nihil solliciti sitis sed in omni oratione et obsecratione cum gratiarum actione petitiones vestrae innotescant apud Deum |
ERASME_1527 | 1527 | De nulla re solliciti sitis, sed in omi, precatione & & obsecratione cum gratiarum actione petitiones uestrae innotescant apud deum, |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Et pax Dei, quae exsuperat omnem sensum, custodiet corda vestra et intellegentias vestras in Christo Iesu. |
VULGATE_WEB | 2022 | et pax Dei quae exsuperat omnem sensum custodiat corda vestra et intellegentias vestras in Christo Iesu |
ERASME_1527 | 1527 | & pax dei quae superat omne intellectum, custodiet corda uestra, & sensus uestros per Christum Iesum. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | De cetero, fratres, quaecumque sunt vera, quaecumque pudica, quaecumque iusta, quaecumque casta, quaecumque amabilia, quaecumque bonae famae, si qua virtus et si qua laus, haec cogitate; |
VULGATE_WEB | 2022 | de cetero fratres quaecumque sunt vera quaecumque pudica quaecumque iusta quaecumque sancta quaecumque amabilia quaecumque bonae famae si qua virtus si qua laus haec cogitate |
ERASME_1527 | 1527 | Quod reliquum est fratres, quaecumque sunt uera, quaecunque honesta, quaecumque iusta, quaecumque pura, quaecunque accomoda, quaecumque boni nominis si qua uirtus, & si qua laus: haec cogitate, |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me, haec agite; et Deus pacis erit vobiscum. |
VULGATE_WEB | 2022 | quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et Deus pacis erit vobiscum |
ERASME_1527 | 1527 | quae & didicistis, & accepistis, & audistis, & uidistis in me: haec facite, & deus pacis erit uobiscum. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Gavisus sum autem in Domino vehementer, quoniam tandem aliquando refloruistis pro me sentire, sicut et sentiebatis, opportunitate autem carebatis. |
VULGATE_WEB | 2022 | gavisus sum autem in Domino vehementer quoniam tandem aliquando refloruistis pro me sentire sicut et sentiebatis occupati autem eratis |
ERASME_1527 | 1527 | Gauisus sum autem in dio ma gnopere, quod iam tanden reuiguit uestra pro me sollicitudo in eo, in quo & soliciti eratis, uerum deerat oportunitas. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Non quasi propter penuriam dico, ego enim didici, in quibus sum, sufficiens esse. |
VULGATE_WEB | 2022 | non quasi propter penuriam dico ego enim didici in quibus sum sufficiens esse |
ERASME_1527 | 1527 | Non quod iuxta penuriam loquar. Nam ego didici, in quibus sum his contentus esse. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Scio et humiliari, scio et abundare; ubique et in omnibus institutus sum et satiari et esurire et abundare et penuriam pati. |
VULGATE_WEB | 2022 | scio et humiliari scio et abundare ubique et in omnibus institutus sum et satiari et esurire et abundare et penuriam pati |
ERASME_1527 | 1527 | Noui & humilis esse, noui & excellere, ubique & in omnibus institutus sum, & laturari, et esurire, & abundare, et penuriam pa ti. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Omnia possum in eo, qui me confortat. |
VULGATE_WEB | 2022 | omnia possum in eo qui me confortat |
ERASME_1527 | 1527 | Omnia possum per Christum, qui me corroborat. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi meae. |
VULGATE_WEB | 2022 | verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi meae |
ERASME_1527 | 1527 | Attamen recte fecistis, quod simul comunicastis meae afflictioni. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Scitis autem et vos, Philippenses, quod in principio evangelii, quando profectus sum a Macedonia, nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti, nisi vos soli; |
VULGATE_WEB | 2022 | scitis autem et vos Philippenses quod in principio evangelii quando profectus sum a Macedonia nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti nisi vos soli |
ERASME_1527 | 1527 | Nostis aute & uos Philippenses, quod in principio euangelii cum proficiscerer à Macedonia, nulla mihi ecclesia communicauerit in rationem dandi & accipiendi, nisi uos soli. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | quia et Thessalonicam et semel et bis in usum mihi misistis. |
VULGATE_WEB | 2022 | quia et Thessalonicam et semel et bis in usum mihi misistis |
ERASME_1527 | 1527 | Nam & in Thessalonica cum es em, semel & iterun, quod opus erat, mihi misistis, |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Non quia quaero datum, sed requiro fructum, qui abundet in rationem vestram. |
VULGATE_WEB | 2022 | non quia quaero datum sed requiro fructum abundantem in rationem vestram |
ERASME_1527 | 1527 | non quoid requiram munus sed requiro fructum exuberante in ratione uestram. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Accepi autem omnia et abundo; repletus sum acceptis ab Epaphrodito, quae misistis odorem suavitatis, hostiam acceptam, placentem Deo. |
VULGATE_WEB | 2022 | habeo autem omnia et abundo repletus sum acceptis ab Epafrodito quae misistis odorem suavitatis hostiam acceptam placentem Deo |
ERASME_1527 | 1527 | Recepi tamen omia & abundo. Expletus sum, posteaquam accepi ab Epaphrodito, quae à uobis missa fuerant, odorem bonae fragrantiae, hostiam acceptan gratanque deo. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Deus autem meus implebit omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in Christo Iesu. |
VULGATE_WEB | 2022 | Deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in Christo Iesu |
ERASME_1527 | 1527 | Deus autemeus supplebit quicquid opus fuerit uobis, secundum diuitias suas cum gloria, pr Christum Iesum. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Deo autem et Patri nostro gloria in saecula saeculorum. Amen. |
VULGATE_WEB | 2022 | Deo autem et Patri nostro gloria in saecula saeculorum amen |
ERASME_1527 | 1527 | Deo autem & patri nostro gloria in secula secu lorum. Ame. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Salutate omnem sanctum in Christo Iesu. Salutant vos, qui mecum sunt, fratres. |
VULGATE_WEB | 2022 | salutate omnem sanctum in Christo Iesu salutant vos qui mecum sunt fratres |
ERASME_1527 | 1527 | Salutate omnem sanctum in Christo Iesu. Salutant uos qui me cum sunt fratres. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Salutant vos omnes sancti, maxime autem, qui de Caesaris domo sunt. |
VULGATE_WEB | 2022 | salutant vos omnes sancti maxime autem qui de Caesaris domo sunt |
ERASME_1527 | 1527 | Salutant uos omes sancti, maxime uero qui sunt ex cae saris familia. |
AMIATINUS | 700 | |
NOVA_VULGATA | 1986 | Gratia Domini Iesu Christi cum spiritu vestro. Amen. |
VULGATE_WEB | 2022 | gratia Domini Iesu Christi cum spiritu vestro amen |
ERASME_1527 | 1527 | Gratia dni nostri Iesu Christi cum omnibus uobis. Amen. |