πεντήκοντα (pentêkonta)
cinquante
Morphologie | Adjectif |
Origine | Multiplicatif de πέντε |
πέντε | cinq |
Définition A | cinquante, cinquante |
Définition B | πεντήκοντα multiplicative de πέντε, cinquante : cinquante. |
Définition C | πεντήκοντα : Anglais : fifty -|- Français : cinquante πεντήκοντα numeral indeclform πεντηκοντάς : Anglais : body of fifty -|- Français : corps de cinquante πεντήκοντα nom sg féminin voc |
Définition D | πεντήκοντα, οἱ, αἱ, τά : Nombre Indéclinable EN 1 : fifty EN 2 : fifty. FR 1 : cinquante FR 2 : cinquante. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/πεντήκοντα |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/πεντήκοντα |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/πεντήκοντα |
MULTI GREEK | lsj.gr # πεντήκοντα |
BAILLY | bailly # πεντήκοντα |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
πεντήκοντα | adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel | cinquante | 3 |
πεντήκοντα | adjectif-substantif,accusatif,neutre,pluriel | cinquante | 1 |
πεντήκοντα | déterminant-numéral,accusatif,neutre,pluriel | cinquante | 1 |
πεντήκοντα | adjectif,génitif,masculin,pluriel | de cinquante | 1 |
πεντήκοντα | déterminant-numéral,datif,neutre,pluriel | à cinquante | 1 |
TOTAL | 7 |
MARC 6 40 EL RO FR TE
καὶ ἀνέπεσαν πρασιαὶ πρασιαὶ κατὰ ἑκατὸν καὶ κατὰ πεντήκοντα.(adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel)
et tombèrent de bas en haut rangées de légumes rangées de légumes selon cent et selon cinquante.
LUC 7 41 EL RO FR TE
δύο χρεοφειλέται ἦσαν δανιστῇ τινι· ὁ εἷς ὤφειλεν δηνάρια πεντακόσια, ὁ δὲ ἕτερος πεντήκοντα.(adjectif-substantif,accusatif,neutre,pluriel)
deux débiteurs de dettes étaient à prêteur à un quelconque· le un devait deniers cinq cents, le cependant autre-différent cinquante.
LUC 9 14 EL RO FR TE
ἦσαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι. εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ· κατακλίνατε αὐτοὺς κλισίας [ὡσεὶ] ἀνὰ πεντήκοντα.(adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel)
étaient car comme si hommes cinq mille. dit cependant vers les disciples de lui· clinez de haut en bas eux places de clinaisons [comme si] de bas en haut cinquante.
LUC 16 6 EL RO FR TE
ὁ δὲ εἶπεν· ἑκατὸν βάτους ἐλαίου. ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ· δέξαι σου τὰ γράμματα καὶ καθίσας ταχέως γράψον πεντήκοντα.(adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel)
celui cependant dit· cent baths de huile d'olive. celui cependant dit à lui· te accepte de toi les lettres et ayant assis rapidement graphe cinquante.
JEAN 8 57 EL RO FR TE
εἶπον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι πρὸς αὐτόν· πεντήκοντα(déterminant-numéral,accusatif,neutre,pluriel) ἔτη οὔπω ἔχεις καὶ Ἀβραὰμ ἑώρακας;
dirent donc les Ioudaiens vers lui· cinquante ans non encore tu as et Abraam tu as vu;
JEAN 21 11 EL RO FR TE
ἀνέβη οὖν Σίμων Πέτρος καὶ εἵλκυσεν τὸ δίκτυον εἰς τὴν γῆν μεστὸν ἰχθύων μεγάλων ἑκατὸν πεντήκοντα(adjectif,génitif,masculin,pluriel) τριῶν· καὶ τοσούτων ὄντων οὐκ ἐσχίσθη τὸ δίκτυον.
monta donc Simon Pierre et traîna le filet envers la terre plein de poissons de grands de cent de cinquante de trois· et de tels de étants non fut scindé le filet.
ACTES 13 20 EL RO FR TE
ὡς ἔτεσιν τετρακοσίοις καὶ πεντήκοντα.(déterminant-numéral,datif,neutre,pluriel) καὶ μετὰ ταῦτα ἔδωκεν κριτὰς ἕως Σαμουὴλ [τοῦ] προφήτου.
comme à ans à quatre cents et à cinquante. et après ces-ci donna juges jusqu'à de Samouel [de le] de prophète.