πρέπω (prepô)
être remarquable
Morphologie | Verbe |
Origine | Apparemment un mot racine |
Définition A | convenir, qui convient, conforme, se tenir en dehors, être en évidence, être éminent. être seyant, bienséant, convenable |
Définition B | πρέπω apparemment un verbe primaire, à la tour en haut (être remarquable), c-à-d (implicitement) être convenable ou convenable (la troisième personne le présent singulier indicatif, souvent utilisé impersonnellement, c'est en forme ou juste) : devenez, beaux. |
Définition C | πρέπω : Anglais : to be clearly seen, to be conspicuous -|- Français : être clairement vu, être visible πρέπω verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | πρέπω : Verbe EN 1 : to be fitting, proper, suitable EN 2 : it becomes, is fitting to, is right. FR 1 : être approprié, approprié, approprié FR 2 : il devient, convient, a raison. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/πρέπω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/πρέπω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/πρέπω |
MULTI GREEK | lsj.gr # πρέπω |
BAILLY | bailly # πρέπω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
πρέπον | verbe,participe,présent,actif,nominatif,neutre,singulier | étant remarquable | 2 |
πρέπει | verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier | est remarquable | 3 |
ἔπρεπεν | verbe,indicatif,imparfait,actif,3e,singulier | était remarquable | 2 |
TOTAL | 7 |
MATTHIEU 3 15 EL RO FR TE
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν· ἄφες ἄρτι, οὕτως γὰρ πρέπον(verbe,participe,présent,actif,nominatif,neutre,singulier) ἐστὶν ἡμῖν πληρῶσαι πᾶσαν δικαιοσύνην. τότε ἀφίησιν αὐτόν.
ayant répondu cependant le Iésous dit vers lui· abandonne à l'instant, ainsi car étant remarquable est à nous faire plénitude toute justice. alors abandonne lui.
1CORINTHIENS 11 13 EL RO FR TE
Ἐν ὑμῖν αὐτοῖς κρίνατε· πρέπον(verbe,participe,présent,actif,nominatif,neutre,singulier) ἐστὶν γυναῖκα ἀκατακάλυπτον τῷ θεῷ προσεύχεσθαι;
En à vous à vous-mêmes jugez· étant remarquable est femme non couverte de haut en bas à le à Dieu prier;
EPHESIENS 5 3 EL RO FR TE
Πορνεία δὲ καὶ ἀκαθαρσία πᾶσα ἢ πλεονεξία μηδὲ ὀνομαζέσθω ἐν ὑμῖν, καθὼς πρέπει(verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier) ἁγίοις,
Pornation cependant et impureté toute ou cupidité ni cependant soit nommé en à vous, selon comme est remarquable à saints,
1TIMOTHEE 2 10 EL RO FR TE
ἀλλ᾽ ὃ πρέπει(verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier) γυναιξὶν ἐπαγγελλομέναις θεοσέβειαν, δι᾽ ἔργων ἀγαθῶν.
mais cequel est remarquable à femmes à se promettantes vénérante Dieu, par de travaux de bons.
TITE 2 1 EL RO FR TE
Σὺ δὲ λάλει ἃ πρέπει(verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier) τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ.
Toi cependant bavarde cesquels est remarquable à celle à étante sain à enseignement.
HEBREUX 2 10 EL RO FR TE
Ἔπρεπεν(verbe,indicatif,imparfait,actif,3e,singulier) γὰρ αὐτῷ, δι᾽ ὃν τὰ πάντα καὶ δι᾽ οὗ τὰ πάντα, πολλοὺς υἱοὺς εἰς δόξαν ἀγαγόντα τὸν ἀρχηγὸν τῆς σωτηρίας αὐτῶν διὰ παθημάτων τελειῶσαι.
Était remarquable car à lui, par le fait de lequel ces tous et par de lequel ces tous, nombreux fils envers gloire ayant conduit le chef conducteur de la de sauvetage de eux par de passions de souffrances perfectionner.
HEBREUX 7 26 EL RO FR TE
Τοιοῦτος γὰρ ἡμῖν καὶ ἔπρεπεν(verbe,indicatif,imparfait,actif,3e,singulier) ἀρχιερεύς, ὅσιος ἄκακος ἀμίαντος, κεχωρισμένος ἀπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν καὶ ὑψηλότερος τῶν οὐρανῶν γενόμενος,
Tel car à nous aussi était remarquable chef sacrificateur, sacré sans malice sans souillure, ayant été séparé au loin de les de fauteurs et plus haut de les de cieux se ayant devenu,