δηλόω (dêloô)
mettre en évidence
Morphologie | Verbe |
Origine | δῆλος |
δῆλος | évident |
Définition A | apprendre, faire connaître, montrer, indiquer, marquer, rendre manifeste. faire connaître en relatant, déclarer. permettre de comprendre, indiquer, signifier. Pour les Synonymes voir entrée 5831 |
Définition B | δηλόω de δῆλος, faire comprendre clairement (par les mots) : déclarez, shew, importez. |
Définition C | δηλόω : Anglais : to make visible -|- Français : rendre visible δηλόω verbe 1st sg pres subj act epic |
Définition D | δηλόω : Verbe EN 1 : to make plain, declare EN 2 : I show, make clear, reveal. FR 1 : pour être clair, déclarer FR 2 : Je montre, clarifie, révèle. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/δηλόω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/δηλόω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/δηλόω |
MULTI GREEK | lsj.gr # δηλόω |
BAILLY | bailly # δηλόω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐδηλώθη | verbe,indicatif,aoriste,passif,3e,singulier | fut mis en évidence | 1 |
δηλώσει | verbe,indicatif,futur,actif,3e,singulier | mettra en évidence | 1 |
δηλώσας | verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulier | ayant mis en évidence | 1 |
δηλοῦντος | verbe,participe,présent,actif,génitif,neutre,singulier | de mettant en évidence | 1 |
δηλοῖ | verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier | met en évidence | 1 |
ἐδήλου | verbe,indicatif,imparfait,actif,3e,singulier | mettait en évidence | 1 |
ἐδήλωσέν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier | mit en évidence | 1 |
TOTAL | 7 |
1CORINTHIENS 1 11 EL RO FR TE
ἐδηλώθη(verbe,indicatif,aoriste,passif,3e,singulier) γάρ μοι περὶ ὑμῶν, ἀδελφοί μου, ὑπὸ τῶν Χλόης ὅτι ἔριδες ἐν ὑμῖν εἰσιν.
fut mis en évidence car à moi autour de vous, frères de moi, sous l'effet de ceux de Chloes en-ce-que discordes en à vous sont.
1CORINTHIENS 3 13 EL RO FR TE
ἑκάστου τὸ ἔργον φανερὸν γενήσεται, ἡ γὰρ ἡμέρα δηλώσει,(verbe,indicatif,futur,actif,3e,singulier) ὅτι ἐν πυρὶ ἀποκαλύπτεται· καὶ ἑκάστου τὸ ἔργον ὁποῖόν ἐστιν τὸ πῦρ [αὐτὸ] δοκιμάσει.
de chacun le travail luminant se deviendra, la car journée mettra en évidence, en-ce-que en à feu est découvert· et de chacun le travail lequel de quelle espèce est le feu [lui-même] mettra à l'épreuve.
COLOSSIENS 1 8 EL RO FR TE
ὁ καὶ δηλώσας(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulier) ἡμῖν τὴν ὑμῶν ἀγάπην ἐν πνεύματι.
celui aussi ayant mis en évidence à nous la de vous amour en à souffle.
HEBREUX 9 8 EL RO FR TE
τοῦτο δηλοῦντος(verbe,participe,présent,actif,génitif,neutre,singulier) τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου, μήπω πεφανερῶσθαι τὴν τῶν ἁγίων ὁδὸν ἔτι τῆς πρώτης σκηνῆς ἐχούσης στάσιν,
ce-ci de mettant en évidence de le de souffle de le de saint, ne pas encore avoir été rendu luminant la de les de saints chemin encore de la de première de tente de ayante dressement,
HEBREUX 12 27 EL RO FR TE
τὸ δὲ ἔτι ἅπαξ δηλοῖ(verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier) [τὴν] τῶν σαλευομένων μετάθεσιν ὡς πεποιημένων, ἵνα μείνῃ τὰ μὴ σαλευόμενα.
ce cependant encore une seule fois met en évidence [la] de ces de étants ébranlés transposition comme de ayants étés faits, afin que que ait resté ces ne pas étants ébranlés.
1PIERRE 1 11 EL RO FR TE
ἐραυνῶντες εἰς τίνα ἢ ποῖον καιρὸν ἐδήλου(verbe,indicatif,imparfait,actif,3e,singulier) τὸ ἐν αὐτοῖς πνεῦμα Χριστοῦ προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα καὶ τὰς μετὰ ταῦτα δόξας.
scrutants envers quel ou de quelle espèce moment mettait en évidence le en à eux souffle de Christ se rendant témoignage d'avance les envers Christ passions de souffrances et les après ces-ci gloires.
2PIERRE 1 14 EL RO FR TE
εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου, καθὼς καὶ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) μοι.
ayant su en-ce-que rapide est la déposition de le de campement de moi, selon comme aussi le Maître de nous Iésous Christ mit en évidence à moi.