ἄφθαρτος (aphthartos)
incorruptible, incorruptibles, incorruptible, incorruptibles
Morphologie | Adjectif |
Origine | ἄλφα (négatif) et un dérivé de φθείρω |
ἄλφα | Alpha |
φθείρω | corrompre |
Définition A | incorruptible , immortel , ne peut se corrompre, incorruptible, non soumis à corruption ou décadence, impérissable. choses. immortel. un mort ressuscité dans la vie éternelle |
Définition B | ἄφθαρτος de Α (comme une particule négative) et un dérivé de φθείρω, la non décomposition (essentiellement ou continuation) : pas (dans - non-) vénal, immortel. |
Définition C | ἄφθαρτος : Anglais : uncorrupted, undecaying, -|- Français : intacte, indécise, ἄφθαρτος adjectif sg masculin nom |
Définition D | ἄφθαρτος, ον : Adjectif EN 1 : undecaying, imperishable EN 2 : indestructible, imperishable, incorruptible; hence: immortal. FR 1 : indécis, impérissable FR 2 : indestructible, impérissable, incorruptible; d'où: immortel. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἄφθαρτος |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἄφθαρτος |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἄφθαρτος |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἄφθαρτος |
BAILLY | bailly # ἄφθαρτος |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀφθάρτου | adjectif,génitif,masculin,singulier | de incorruptible | 1 |
ἄφθαρτον | adjectif-substantif,accusatif,masculin,singulier | incorruptible | 1 |
ἄφθαρτοι | adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel | incorruptibles | 1 |
ἀφθάρτῳ | adjectif,datif,masculin,singulier | à incorruptible | 1 |
ἄφθαρτον | adjectif,accusatif,féminin,singulier | incorruptible | 1 |
ἀφθάρτου | adjectif-substantif,génitif,féminin,singulier | de incorruptible | 1 |
ἀφθάρτῳ | adjectif-substantif,datif,masculin,singulier | à incorruptible | 1 |
TOTAL | 7 |
ROMAINS 1 23 EL RO FR TE
καὶ ἤλλαξαν τὴν δόξαν τοῦ ἀφθάρτου(adjectif,génitif,masculin,singulier) θεοῦ ἐν ὁμοιώματι εἰκόνος φθαρτοῦ ἀνθρώπου καὶ πετεινῶν καὶ τετραπόδων καὶ ἑρπετῶν.
et changèrent la gloire de le de incorruptible de Dieu en à similitude de icône de corruptible de être humain et de volatiles et de quadrupèdes et de reptiles.
1CORINTHIENS 9 25 EL RO FR TE
πᾶς δὲ ὁ ἀγωνιζόμενος πάντα ἐγκρατεύεται, ἐκεῖνοι μὲν οὖν ἵνα φθαρτὸν στέφανον λάβωσιν, ἡμεῖς δὲ ἄφθαρτον.(adjectif-substantif,accusatif,masculin,singulier)
tout cependant celui se agonisant tous se a force intérieure, ceux-là certes donc afin que corruptible couronne que aient pris, nous cependant incorruptible.
1CORINTHIENS 15 52 EL RO FR TE
ἐν ἀτόμῳ, ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ, ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι· σαλπίσει γὰρ καὶ οἱ νεκροὶ ἐγερθήσονται ἄφθαρτοι(adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel) καὶ ἡμεῖς ἀλλαγησόμεθα.
en à sans coupure, en à clin de oeil, en à la à dernière à trompette salpinx· trompettera salpinx car et les morts seront éveillé incorruptibles et nous nous serons changé.
1TIMOTHEE 1 17 EL RO FR TE
Τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ(adjectif,datif,masculin,singulier) ἀοράτῳ μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.
à Le cependant à roi de les de ères, à incorruptible à invisible à seul à Dieu, valeur et gloire envers les ères de les de ères, amen.
1PIERRE 1 4 EL RO FR TE
εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον(adjectif,accusatif,féminin,singulier) καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς
envers héritage incorruptible et sans souillure et amarante ayante étée gardée en à cieux envers vous
1PIERRE 1 23 EL RO FR TE
ἀναγεγεννημένοι οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς ἀλλ᾽ ἀφθάρτου(adjectif-substantif,génitif,féminin,singulier) διὰ λόγου ζῶντος θεοῦ καὶ μένοντος.
ayants étés réengendrés non du-sortant de ensemencement de corruptible mais de incorruptible par de discours de vivant de Dieu et de restant.
1PIERRE 3 4 EL RO FR TE
ἀλλ᾽ ὁ κρυπτὸς τῆς καρδίας ἄνθρωπος ἐν τῷ ἀφθάρτῳ(adjectif-substantif,datif,masculin,singulier) τοῦ πραέως καὶ ἡσυχίου πνεύματος ὅ ἐστιν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ πολυτελές.
mais le caché de la de coeur être humain en à le à incorruptible de le de doux et de tranquille de souffle cequel est en vue de le de Dieu très coûteux.