ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἀπειθέωΠΑΝΤΑἀπειλέω

ἀπειθής (apeithês)

désobéissant, désobéissants

MorphologieAdjectif
Origineἄλφα (négatif) et πείθω
ἄλφαAlpha
πείθωpersuader
Définition Arebelle , désobéissant , résister, ne peut être persuadé, non accommodant, désobéissant, rebelle
Définition Bἀπειθής de Α (comme une particule négative) et πείθω, obstiné, c-à-d indocile : désobéissant.
Définition Cἀφίημι : Anglais : send forth, discharge, -|- Français : envoyer, décharger,
ἀπειθήςverbe 2nd sg aor ind pass ionic syll_augment unasp_preverbe

ἀπειθέω : Anglais : to be disobedient, refuse compliance, -|- Français : être désobéissant, refuser la conformité,
ἀπειθήςverbe 2nd sg pres ind act doric aeolic contr

ἀπειθής : Anglais : disobedient, -|- Français : désobéissant,
ἀπειθήςadjectif sg masculin nom
Définition Dἀπειθής, ές : Adjectif
EN 1 : disobedient
EN 2 : unbelieving, disobedient, who will not be persuaded.
FR 1 : désobéissant
FR 2 : incrédule, désobéissant, qui ne sera pas persuadé.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἀπειθής
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἀπειθής
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἀπειθής
MULTI GREEKlsj.gr # ἀπειθής
BAILLYbailly # ἀπειθής


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἀπειθεῖςadjectif-substantif,accusatif,masculin,plurieldésobéissants2
ἀπειθὴςadjectif-prédicatif,nominatif,masculin,singulierdésobéissant1
ἀπειθεῖςadjectif-substantif,nominatif,masculin,plurieldésobéissants3
TOTAL6




LUC 1 17 EL RO FR TE
καὶ αὐτὸς προελεύσεται ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν πνεύματι καὶ δυνάμει Ἠλίᾳ, ἐπιστρέψαι καρδίας πατέρων ἐπὶ τέκνα καὶ ἀπειθεῖς(adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel) ἐν φρονήσει δικαίων, ἑτοιμάσαι κυρίῳ λαὸν κατεσκευασμένον.

et lui se viendra devant en vue de lui en à souffle et à puissance à Élia, tourner sur coeurs de pères sur enfants et désobéissants en à sensibilité de justes, préparer à Maître peuple ayant été préparé de haut en bas.


ACTES 26 19 EL RO FR TE
Ὅθεν, βασιλεῦ Ἀγρίππα, οὐκ ἐγενόμην ἀπειθὴς(adjectif-prédicatif,nominatif,masculin,singulier) τῇ οὐρανίῳ ὀπτασίᾳ

D'où, roi Agrippa, non je me devins désobéissant à la à céleste à apparition


ROMAINS 1 30 EL RO FR TE
καταλάλους θεοστυγεῖς ὑβριστὰς ὑπερηφάνους ἀλαζόνας, ἐφευρετὰς κακῶν, γονεῦσιν ἀπειθεῖς,(adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel)

bavards de haut en bas détestants Dieu brutes hyper-luminants vantards, inventeurs de malicieux, à parents désobéissants,


2TIMOTHEE 3 2 EL RO FR TE
ἔσονται γὰρ οἱ ἄνθρωποι φίλαυτοι φιλάργυροι ἀλαζόνες ὑπερήφανοι βλάσφημοι, γονεῦσιν ἀπειθεῖς,(adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel) ἀχάριστοι ἀνόσιοι

se seront car les êtres humains amis d'eux-mêmes amis de l'argents vantards hyper-luminants blasphémants, à parents désobéissants, ingrats non sacrés


TITE 1 16 EL RO FR TE
θεὸν ὁμολογοῦσιν εἰδέναι, τοῖς δὲ ἔργοις ἀρνοῦνται, βδελυκτοὶ ὄντες καὶ ἀπειθεῖς(adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel) καὶ πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἀδόκιμοι.

Dieu avouent avoir su, à les cependant à travaux se nient, abominables étants et désobéissants et vers tout travail bon non éprouvés.


TITE 3 3 EL RO FR TE
Ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι, ἀπειθεῖς,(adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel) πλανώμενοι, δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις, ἐν κακίᾳ καὶ φθόνῳ διάγοντες, στυγητοί, μισοῦντες ἀλλήλους.

Nous étions car à un moment aussi nous inintelligents, désobéissants, étants égarés, étants esclaves à désirs en fureurs et à plaisirs à diverses, en à malice et à envie conduisants au travers, détestants, haïssants les uns les autres.