ἀπειθής (apeithês)
désobéissant, désobéissants
Morphologie | Adjectif |
Origine | ἄλφα (négatif) et πείθω |
ἄλφα | Alpha |
πείθω | persuader |
Définition A | rebelle , désobéissant , résister, ne peut être persuadé, non accommodant, désobéissant, rebelle |
Définition B | ἀπειθής de Α (comme une particule négative) et πείθω, obstiné, c-à-d indocile : désobéissant. |
Définition C | ἀφίημι : Anglais : send forth, discharge, -|- Français : envoyer, décharger, ἀπειθής verbe 2nd sg aor ind pass ionic syll_augment unasp_preverbe ἀπειθέω : Anglais : to be disobedient, refuse compliance, -|- Français : être désobéissant, refuser la conformité, ἀπειθής verbe 2nd sg pres ind act doric aeolic contr ἀπειθής : Anglais : disobedient, -|- Français : désobéissant, ἀπειθής adjectif sg masculin nom |
Définition D | ἀπειθής, ές : Adjectif EN 1 : disobedient EN 2 : unbelieving, disobedient, who will not be persuaded. FR 1 : désobéissant FR 2 : incrédule, désobéissant, qui ne sera pas persuadé. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀπειθής |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀπειθής |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀπειθής |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀπειθής |
BAILLY | bailly # ἀπειθής |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀπειθεῖς | adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel | désobéissants | 2 |
ἀπειθὴς | adjectif-prédicatif,nominatif,masculin,singulier | désobéissant | 1 |
ἀπειθεῖς | adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel | désobéissants | 3 |
TOTAL | 6 |
LUC 1 17 EL RO FR TE
καὶ αὐτὸς προελεύσεται ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν πνεύματι καὶ δυνάμει Ἠλίᾳ, ἐπιστρέψαι καρδίας πατέρων ἐπὶ τέκνα καὶ ἀπειθεῖς(adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel) ἐν φρονήσει δικαίων, ἑτοιμάσαι κυρίῳ λαὸν κατεσκευασμένον.
et lui se viendra devant en vue de lui en à souffle et à puissance à Élia, tourner sur coeurs de pères sur enfants et désobéissants en à sensibilité de justes, préparer à Maître peuple ayant été préparé de haut en bas.
ACTES 26 19 EL RO FR TE
Ὅθεν, βασιλεῦ Ἀγρίππα, οὐκ ἐγενόμην ἀπειθὴς(adjectif-prédicatif,nominatif,masculin,singulier) τῇ οὐρανίῳ ὀπτασίᾳ
D'où, roi Agrippa, non je me devins désobéissant à la à céleste à apparition
ROMAINS 1 30 EL RO FR TE
καταλάλους θεοστυγεῖς ὑβριστὰς ὑπερηφάνους ἀλαζόνας, ἐφευρετὰς κακῶν, γονεῦσιν ἀπειθεῖς,(adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel)
bavards de haut en bas détestants Dieu brutes hyper-luminants vantards, inventeurs de malicieux, à parents désobéissants,
2TIMOTHEE 3 2 EL RO FR TE
ἔσονται γὰρ οἱ ἄνθρωποι φίλαυτοι φιλάργυροι ἀλαζόνες ὑπερήφανοι βλάσφημοι, γονεῦσιν ἀπειθεῖς,(adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel) ἀχάριστοι ἀνόσιοι
se seront car les êtres humains amis d'eux-mêmes amis de l'argents vantards hyper-luminants blasphémants, à parents désobéissants, ingrats non sacrés
TITE 1 16 EL RO FR TE
θεὸν ὁμολογοῦσιν εἰδέναι, τοῖς δὲ ἔργοις ἀρνοῦνται, βδελυκτοὶ ὄντες καὶ ἀπειθεῖς(adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel) καὶ πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἀδόκιμοι.
Dieu avouent avoir su, à les cependant à travaux se nient, abominables étants et désobéissants et vers tout travail bon non éprouvés.
TITE 3 3 EL RO FR TE
Ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι, ἀπειθεῖς,(adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel) πλανώμενοι, δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις, ἐν κακίᾳ καὶ φθόνῳ διάγοντες, στυγητοί, μισοῦντες ἀλλήλους.
Nous étions car à un moment aussi nous inintelligents, désobéissants, étants égarés, étants esclaves à désirs en fureurs et à plaisirs à diverses, en à malice et à envie conduisants au travers, détestants, haïssants les uns les autres.