ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
πορνεύωΠΑΝΤΑπόρνος

πόρνη (pornê)

porné, pornés, pornée, pornées

MorphologieNom féminin
Origineπόρνος
πόρνοςporno, pornos
Définition Aporné, sexuelle, prostituée,impudique, une femme qui vend son corps pour un usage sexuel. une prostituée, une fille de joie, qui se livre à la souillure pour l'appât du gain. toute femme satisfaite d'une relation sexuelle illicite, que ce soit pour le gain ou par luxure. métaphorique une idolâtre. de "Babylone" c'est à dire Rome, le siège principal de l'idolâtrie
Définition Bπόρνη féminin de πόρνος, un strumpet, au sens figuré, un idolater : catin, prostituée.
Définition Cπόρνη : Anglais : harlot, prostitute, -|- Français : prostituée, prostituée,
πόρνηnom sg féminin nom attic epic ionic
Définition Dπόρνη, ης, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a prostitute
EN 2 : a prostitute; met: an idolatrous community.
FR 1 : une prostituée
FR 2 : une prostituée; rencontré: une communauté idolâtre.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/πόρνη
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/πόρνη
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/πόρνη
MULTI GREEKlsj.gr # πόρνη
BAILLYbailly # πόρνη


HellèneMorphologieTraductionRépétition
πόρναιnom,nominatif,féminin,plurielpornées2
πορνῶνnom,génitif,féminin,plurielde pornées2
πόρνηςnom,génitif,féminin,singulierde pornée2
πόρνῃnom,datif,féminin,singulierà pornée1
πόρνηnom,nominatif,féminin,singulierpornée3
πόρνηνnom,accusatif,féminin,singulierpornée2
TOTAL12




MATTHIEU 21 31 EL RO FR TE
τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησεν τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν· ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι(nom,nominatif,féminin,pluriel) προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.

quel du-sortant de les de deux fit le volonté de le de père; disent· le premier. dit à eux le Iésous· amen je dis à vous en-ce-que les collecteurs de taxes et les pornées mènent devant vous envers la royauté de le de Dieu.


MATTHIEU 21 32 EL RO FR TE
ἦλθεν γὰρ Ἰωάννης πρὸς ὑμᾶς ἐν ὁδῷ δικαιοσύνης, καὶ οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ, οἱ δὲ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι(nom,nominatif,féminin,pluriel) ἐπίστευσαν αὐτῷ· ὑμεῖς δὲ ἰδόντες οὐδὲ μετεμελήθητε ὕστερον τοῦ πιστεῦσαι αὐτῷ.

vint car Ioannes vers vous en à chemin de justice, et non vous crûtes à lui, les cependant collecteurs de taxes et les pornées crurent à lui· vous cependant ayants vus non cependant vous fûtes repenti postérieurement de ce croire à lui.


LUC 15 30 EL RO FR TE
ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος ὁ καταφαγών σου τὸν βίον μετὰ πορνῶν(nom,génitif,féminin,pluriel) ἦλθεν, ἔθυσας αὐτῷ τὸν σιτευτὸν μόσχον.

lorsque cependant le fils de toi celui-ci celui ayant mangé complètement de toi le existence avec de pornées vint, tu sacrifias à lui le nourri de froment veau.


1CORINTHIENS 6 15 EL RO FR TE
οὐκ οἴδατε ὅτι τὰ σώματα ὑμῶν μέλη Χριστοῦ ἐστιν; ἄρας οὖν τὰ μέλη τοῦ Χριστοῦ ποιήσω πόρνης(nom,génitif,féminin,singulier) μέλη; μὴ γένοιτο.

non vous avez su en-ce-que les corps de vous membres de Christ est; ayant levé donc les membres de le de Christ que j'aie fait de pornée membres; ne pas se puisse-t-il devenir.


1CORINTHIENS 6 16 EL RO FR TE
[ἢ] οὐκ οἴδατε ὅτι ὁ κολλώμενος τῇ πόρνῃ(nom,datif,féminin,singulier) ἓν σῶμά ἐστιν; ἔσονται γάρ, φησίν, οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν.

[ou] non vous avez su en-ce-que celui étant collé à la à pornée un corps est; se seront car, déclare, les deux envers chair une.


HEBREUX 11 31 EL RO FR TE
Πίστει Ῥαὰβ ἡ πόρνη(nom,nominatif,féminin,singulier) οὐ συναπώλετο τοῖς ἀπειθήσασιν δεξαμένη τοὺς κατασκόπους μετ᾽ εἰρήνης.

à Croyance Raab la pornée non se dépérit avec à ceux à ayants désobéis se ayante acceptée les espions avec de paix.


JACQUES 2 25 EL RO FR TE
ὁμοίως δὲ καὶ Ῥαὰβ ἡ πόρνη(nom,nominatif,féminin,singulier) οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη ὑποδεξαμένη τοὺς ἀγγέλους καὶ ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα;

semblablement cependant aussi Raab la pornée non du-sortant de travaux fut justifié se ayante acceptée en dessous les anges et à autre-différente à chemin ayante éjectée;


APOCALYPSE 17 1 EL RO FR TE
Καὶ ἦλθεν εἷς ἐκ τῶν ἑπτὰ ἀγγέλων τῶν ἐχόντων τὰς ἑπτὰ φιάλας καὶ ἐλάλησεν μετ᾽ ἐμοῦ λέγων· δεῦρο, δείξω σοι τὸ κρίμα τῆς πόρνης(nom,génitif,féminin,singulier) τῆς μεγάλης τῆς καθημένης ἐπὶ ὑδάτων πολλῶν,

Et vint un du-sortant de les de sept de anges de ceux de ayants les sept phiales et bavarda avec de moi disant· viens ici, je montrerai à toi le objet de jugement de la de pornée de la de grande de celle de étante assis sur de eaux de nombreux,


APOCALYPSE 17 5 EL RO FR TE
καὶ ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῆς ὄνομα γεγραμμένον, μυστήριον, Βαβυλὼν ἡ μεγάλη, ἡ μήτηρ τῶν πορνῶν(nom,génitif,féminin,pluriel) καὶ τῶν βδελυγμάτων τῆς γῆς.

et sur le front de elle nom ayant été graphé, mystère, Babylone la grande, la mère de les de pornées et de les de abominations de la de terre.


APOCALYPSE 17 15 EL RO FR TE
Καὶ λέγει μοι· τὰ ὕδατα ἃ εἶδες οὗ ἡ πόρνη(nom,nominatif,féminin,singulier) κάθηται, λαοὶ καὶ ὄχλοι εἰσὶν καὶ ἔθνη καὶ γλῶσσαι.

Et dit à moi· les eaux cesquels tu vis où la pornée est assis, peuples et foules sont et ethnies et langues.


APOCALYPSE 17 16 EL RO FR TE
καὶ τὰ δέκα κέρατα ἃ εἶδες καὶ τὸ θηρίον οὗτοι μισήσουσιν τὴν πόρνην(nom,accusatif,féminin,singulier) καὶ ἠρημωμένην ποιήσουσιν αὐτὴν καὶ γυμνὴν καὶ τὰς σάρκας αὐτῆς φάγονται καὶ αὐτὴν κατακαύσουσιν ἐν πυρί.

et les dix cornes cesquels tu vis et le bête sauvage ceux-ci haïront la pornée et ayante étée désertifiée feront elle et nue et les chairs de elle se mangeront et elle brûleront complètement en à feu.


APOCALYPSE 19 2 EL RO FR TE
ὅτι ἀληθιναὶ καὶ δίκαιαι αἱ κρίσεις αὐτοῦ· ὅτι ἔκρινεν τὴν πόρνην(nom,accusatif,féminin,singulier) τὴν μεγάλην ἥτις ἔφθειρεν τὴν γῆν ἐν τῇ πορνείᾳ αὐτῆς, καὶ ἐξεδίκησεν τὸ αἷμα τῶν δούλων αὐτοῦ ἐκ χειρὸς αὐτῆς.

en-ce-que véritables et justes les jugements de lui· en-ce-que jugea la pornée la grande laquelle une quelconque corrompait la terre en à la à pornation de elle, et vengea le sang de les de mâles esclaves de lui du-sortant de main de elle.