ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ΜύραΠΑΝΤΑμυρίζω

μυριάς (myrias)

myriades

MorphologieNom féminin
Origineμυρίοι
μυρίοιdix mille
Définition Amyriade, mille, milliers. une multitude innombrable, un nombre illimité des guerriers en très grand nombre
Définition Bμυριάς de μύριοι, un dix mille, par l'extension, un nombre "innombrable" ou imprécis : dix mille.
Définition Cμυρίος : Anglais : numberless, countless, infinite -|- Français : innombrables, innombrables, infinis
μυριάςadjectif sg féminin gen attic doric aeolic

μυριάς : Anglais : number of -|- Français : nombre de
μυριάςnom sg féminin nom
Définition Dμυριάς, άδος, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : ten thousand, a myriad
EN 2 : a myriad, group of ten thousand, a ten thousand.
FR 1 : dix mille, une myriade
FR 2 : une myriade, un groupe de dix mille, dix mille.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/μυριάς
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/μυριάς
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/μυριάς
MULTI GREEKlsj.gr # μυριάς
BAILLYbailly # μυριάς


HellèneMorphologieTraductionRépétition
μυριάδωνnom,génitif,féminin,plurielde myriades3
μυριάδαςnom,accusatif,féminin,plurielmyriades1
μυριάδεςnom,nominatif,féminin,plurielmyriades3
μυριάσινnom,datif,féminin,plurielà myriades2
TOTAL9




LUC 12 1 EL RO FR TE
Ἐν οἷς ἐπισυναχθεισῶν τῶν μυριάδων(nom,génitif,féminin,pluriel) τοῦ ὄχλου, ὥστε καταπατεῖν ἀλλήλους, ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ πρῶτον· προσέχετε ἑαυτοῖς ἀπὸ τῆς ζύμης, ἥτις ἐστὶν ὑπόκρισις, τῶν Φαρισαίων.

En à lesquels de ayantes étées rassemblées de les de myriades de le de foule, de sorte que piétiner de haut en bas les uns les autres, se origina dire vers les disciples de lui premièrement· attenez à vous-mêmes au loin de la de levain, laquelle une quelconque est hypocrisie, de les de Pharisiens.


ACTES 19 19 EL RO FR TE
ἱκανοὶ δὲ τῶν τὰ περίεργα πραξάντων συνενέγκαντες τὰς βίβλους κατέκαιον ἐνώπιον πάντων, καὶ συνεψήφισαν τὰς τιμὰς αὐτῶν καὶ εὗρον ἀργυρίου μυριάδας(nom,accusatif,féminin,pluriel) πέντε.

suffisants cependant de ceux les travaillés alentour de ayants pratiqués ayants conférés les bibles brûlaient complètement en vue de tous, et comptèrent au caillou lisse ensemble les valeurs de elles et trouvèrent de objet d'argent myriades cinq.


ACTES 21 20 EL RO FR TE
Οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐδόξαζον τὸν θεὸν εἶπόν τε αὐτῷ· θεωρεῖς, ἀδελφέ, πόσαι μυριάδες(nom,nominatif,féminin,pluriel) εἰσὶν ἐν τοῖς Ἰουδαίοις τῶν πεπιστευκότων καὶ πάντες ζηλωταὶ τοῦ νόμου ὑπάρχουσιν·

Ceux cependant ayants écoutés glorifiaient le Dieu dirent en outre à lui· tu observes, frère, combien grandes? myriades sont en à les à Ioudaiens de ceux de ayants crus et tous zélotes de le de loi subsistent·


HEBREUX 12 22 EL RO FR TE
ἀλλὰ προσεληλύθατε Σιὼν ὄρει καὶ πόλει θεοῦ ζῶντος, Ἰερουσαλὴμ ἐπουρανίῳ, καὶ μυριάσιν(nom,datif,féminin,pluriel) ἀγγέλων, πανηγύρει

mais vous avez venus vers à Sion à montagne et à cité de Dieu de vivant, à Ierousalem à sur-céleste, et à myriades de anges, à panégyrie


JUDAS 1 14 EL RO FR TE
Ἐπροφήτευσεν δὲ καὶ τούτοις ἕβδομος ἀπὸ Ἀδὰμ Ἑνὼχ λέγων· ἰδοὺ ἦλθεν κύριος ἐν ἁγίαις μυριάσιν(nom,datif,féminin,pluriel) αὐτοῦ

Prophétisa cependant aussi à ceux-ci septième au loin de Adam Énôch disant· voici vint Maître en à saintes à myriades de lui


APOCALYPSE 5 11 EL RO FR TE
Καὶ εἶδον, καὶ ἤκουσα φωνὴν ἀγγέλων πολλῶν κύκλῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων, καὶ ἦν ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν μυριάδες(nom,nominatif,féminin,pluriel) μυριάδων(nom,génitif,féminin,pluriel) καὶ χιλιάδες χιλιάδων

Et je vis, et j'écoutai voix de anges de nombreux en cercle de le de trône et de les de êtres vivants et de les de plus anciens, et était le nombre de eux myriades de myriades et milliers de milliers


APOCALYPSE 9 16 EL RO FR TE
καὶ ὁ ἀριθμὸς τῶν στρατευμάτων τοῦ ἱππικοῦ δὶς μυριάδες(nom,nominatif,féminin,pluriel) μυριάδων,(nom,génitif,féminin,pluriel) ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν.

et le nombre de les de troupes de soldats de le de chevalique deux fois myriades de myriades, j'écoutai le nombre de eux.