ποταπός (potapos)
de quel sorte, de quels sortes, de quelle sorte, de quelles sortes
Morphologie | Adjectif |
Origine | Vient apparemment de πότε et de ποῦ |
πότε | quand |
ποῦ | où? |
Définition A | quel, quelle, quelles, signifier, de quelle espèce, vient de quel pays, race ou tribu. de quelle sorte ou qualité (de quelle manière). de personnes. de choses |
Définition B | ποταπός apparemment de πότε et de la base de ποῦ, interrogativement, quoi que, c-à-d de quelle sorte possible : ce que (manière de). |
Définition D | ποταπός, ή, όν : Adjectif EN 1 : from what country? EN 2 : of what kind, of what manner. FR 1 : de quel pays? FR 2 : de quel genre, de quelle manière. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ποταπός |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ποταπός |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ποταπός |
MULTI GREEK | lsj.gr # ποταπός |
BAILLY | bailly # ποταπός |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ποταπός | pronom-interrogatif,nominatif,masculin,singulier | de quel sorte | 1 |
ποταποὶ | déterminant-interrogatif,nominatif,masculin,pluriel | de quels sortes | 1 |
ποταπαὶ | déterminant-interrogatif,nominatif,féminin,pluriel | de quelles sortes | 1 |
ποταπὸς | pronom-interrogatif,nominatif,masculin,singulier | de quel sorte | 1 |
ποταπὴ | déterminant-interrogatif,nominatif,féminin,singulier | de quelle sorte | 1 |
ποταποὺς | pronom-interrogatif,accusatif,masculin,pluriel | de quels sortes | 1 |
ποταπὴν | déterminant-interrogatif,accusatif,féminin,singulier | de quelle sorte | 1 |
TOTAL | 7 |
MATTHIEU 8 27 EL RO FR TE
οἱ δὲ ἄνθρωποι ἐθαύμασαν λέγοντες· ποταπός(pronom-interrogatif,nominatif,masculin,singulier) ἐστιν οὗτος ὅτι καὶ οἱ ἄνεμοι καὶ ἡ θάλασσα αὐτῷ ὑπακούουσιν;
les cependant êtres humains étonnèrent disants· de quel sorte est celui-ci en-ce-que et les vents et la mer à lui écoutent en soumission;
MARC 13 1 EL RO FR TE
Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἱεροῦ λέγει αὐτῷ εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ· διδάσκαλε, ἴδε ποταποὶ(déterminant-interrogatif,nominatif,masculin,pluriel) λίθοι καὶ ποταπαὶ(déterminant-interrogatif,nominatif,féminin,pluriel) οἰκοδομαί.
Et de se allant au dehors de lui du-sortant de le de sanctuaire dit à lui un de les de disciples de lui· enseignant, voici de quels sortes pierres et de quelles sortes édifications en maison.
LUC 1 29 EL RO FR TE
ἡ δὲ ἐπὶ τῷ λόγῳ διεταράχθη καὶ διελογίζετο ποταπὸς(pronom-interrogatif,nominatif,masculin,singulier) εἴη ὁ ἀσπασμὸς οὗτος.
celle cependant sur à le à discours fut perturbé et se calculait au-travers de quel sorte puisse-t-il être le salutation celui-ci.
LUC 7 39 EL RO FR TE
ἰδὼν δὲ ὁ Φαρισαῖος ὁ καλέσας αὐτὸν εἶπεν ἐν ἑαυτῷ λέγων· οὗτος εἰ ἦν προφήτης, ἐγίνωσκεν ἂν τίς καὶ ποταπὴ(déterminant-interrogatif,nominatif,féminin,singulier) ἡ γυνὴ ἥτις ἅπτεται αὐτοῦ, ὅτι ἁμαρτωλός ἐστιν.
ayant vu cependant le Pharisien celui ayant appelé lui dit en à lui-même disant· celui-ci si était prophète, connaissait le cas échéant quelle et de quelle sorte la femme laquelle une quelconque se touche de lui, en-ce-que fauteuse est.
2PIERRE 3 11 EL RO FR TE
Τούτων οὕτως πάντων λυομένων ποταποὺς(pronom-interrogatif,accusatif,masculin,pluriel) δεῖ ὑπάρχειν ὑμᾶς ἐν ἁγίαις ἀναστροφαῖς καὶ εὐσεβείαις
de Ces-ci ainsi de tous de étants déliés de quels sortes lie subsister vous en à saintes à tournures de bas en haut et à piétés
1JEAN 3 1 EL RO FR TE
Ἴδετε ποταπὴν(déterminant-interrogatif,accusatif,féminin,singulier) ἀγάπην δέδωκεν ἡμῖν ὁ πατήρ, ἵνα τέκνα θεοῦ κληθῶμεν, καὶ ἐσμέν. διὰ τοῦτο ὁ κόσμος οὐ γινώσκει ἡμᾶς, ὅτι οὐκ ἔγνω αὐτόν.
Voyez de quelle sorte amour a donné à nous le père, afin que enfants de Dieu que nous ayons été appelé, et nous sommes. par le fait de ce-ci le monde non connaît nous, en-ce-que non connut lui.