σβέννυμι (sbennymi)
éteindre
Morphologie | Verbe |
Origine | Probablement forme prolongée d'un verbe primaire |
Définition A | éteindre, éteindre, étancher. du feu ou de choses en feu. être éteint. métaphorique éteindre, supprimer, étouffer. de l'influence divine |
Définition B | σβέννυμι une forme prolongée d'un verbe apparemment primaire, éteindre (littéralement ou au sens figuré) : sortez, étanchez. |
Définition C | σβέννυμι : Anglais : quench, put out -|- Français : éteindre, éteindre σβέννυμι verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | σβέννυμι : Verbe EN 1 : to quench EN 2 : (a) I extinguish, quench, (b) I suppress, thwart. FR 1 : pour étancher FR 2 : (a) J'éteins, éteins, (b) je supprime, contrecarre. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/σβέννυμι |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/σβέννυμι |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/σβέννυμι |
MULTI GREEK | lsj.gr # σβέννυμι |
BAILLY | bailly # σβέννυμι |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
σβέσει | verbe,indicatif,futur,actif,3e,singulier | éteindra | 1 |
σβέννυνται | verbe,indicatif,présent,passif,3e,pluriel | sont éteints | 1 |
σβέννυται | verbe,indicatif,présent,passif,3e,singulier | est éteint | 3 |
σβέσαι | verbe,infinitif,aoriste,actif | éteindre | 1 |
σβέννυτε | verbe,impératif,présent,actif,2e,pluriel | éteignez | 1 |
ἔσβεσαν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel | éteignirent | 1 |
TOTAL | 8 |
MATTHIEU 12 20 EL RO FR TE
κάλαμον συντετριμμένον οὐ κατεάξει καὶ λίνον τυφόμενον οὐ σβέσει,(verbe,indicatif,futur,actif,3e,singulier) ἕως ἂν ἐκβάλῃ εἰς νῖκος τὴν κρίσιν.
calame ayant été broyé ensemble non fracassera de haut en bas et linon étant fumé non éteindra, jusqu'à le cas échéant que ait éjecté envers victoire la jugement.
MATTHIEU 25 8 EL RO FR TE
αἱ δὲ μωραὶ ταῖς φρονίμοις εἶπαν· δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν, ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται.(verbe,indicatif,présent,passif,3e,pluriel)
les cependant folles à les à sensées dirent· donnez à nous du-sortant de le de huile d'olive de vous, en-ce-que les lampes de nous sont éteints.
MARC 9 44 EL RO FR TE
⟦ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται.⟧(verbe,indicatif,présent,passif,3e,singulier)
⟦là où le ver de eux non parvient à l'achèvement et le feu non est éteint.⟧
MARC 9 46 EL RO FR TE
⟦ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται.⟧(verbe,indicatif,présent,passif,3e,singulier)
⟦là où le ver de eux non parvient à l'achèvement et le feu non est éteint.⟧
MARC 9 48 EL RO FR TE
ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται.(verbe,indicatif,présent,passif,3e,singulier)
là où le ver de eux non parvient à l'achèvement et le feu non est éteint.
EPHESIENS 6 16 EL RO FR TE
ἐν πᾶσιν ἀναλαβόντες τὸν θυρεὸν τῆς πίστεως, ἐν ᾧ δυνήσεσθε πάντα τὰ βέλη τοῦ πονηροῦ [τὰ] πεπυρωμένα σβέσαι·(verbe,infinitif,aoriste,actif)
en à tous ayants pris de bas en haut le bouclier de la de croyance, en à lequel vous vous pourrez tous les flèches de le de méchant [les] ayants étés brûlés au feu éteindre·
1THESSALONICIENS 5 19 EL RO FR TE
τὸ πνεῦμα μὴ σβέννυτε,(verbe,impératif,présent,actif,2e,pluriel)
le souffle ne pas éteignez,
HEBREUX 11 34 EL RO FR TE
ἔσβεσαν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel) δύναμιν πυρός, ἔφυγον στόματα μαχαίρης, ἐδυναμώθησαν ἀπὸ ἀσθενείας, ἐγενήθησαν ἰσχυροὶ ἐν πολέμῳ, παρεμβολὰς ἔκλιναν ἀλλοτρίων.
éteignirent puissance de feu, fuirent bouches de machette, furent rendu puissants au loin de infirmité, furent devenu tenaces en à guerre, installations de côté clinèrent de d'autruis.