ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐφάλλομαιΠΑΝΤΑἘφεσῖνος

ἐφάπαξ (ephapaks)

sur une fois

MorphologieAdverbe
Origineἐπί et ἅπαξ
ἐπίsur
ἅπαξune seule fois
Définition Aune fois pour toutes, à la fois, tout de suite, à la fois. tout à la fois. une fois pour toutes
Définition Bἐφάπαξ de ἐπί et de ἅπαξ, sur une occasion (seulement) : (à) une fois (pour tous).
Définition Cἐφάπαξ : Anglais : once for all -|- Français : une fois pour toute
ἐφάπαξadverbe indeclform
Définition Dἐφάπαξ : Adverbe
EN 1 : once for all
EN 2 : once, once for all; at once.
FR 1 : une fois pour toute
FR 2 : une fois, une fois pour toutes; immediatement.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐφάπαξ
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐφάπαξ
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐφάπαξ
MULTI GREEKlsj.gr # ἐφάπαξ
BAILLYbailly # ἐφάπαξ


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐφάπαξadverbesur une fois5
TOTAL5




ROMAINS 6 10 EL RO FR TE
ὃ γὰρ ἀπέθανεν, τῇ ἁμαρτίᾳ ἀπέθανεν ἐφάπαξ·(adverbe) ὃ δὲ ζῇ, ζῇ τῷ θεῷ.

cequel car détrépassa, à la à faute détrépassa sur une fois· cequel cependant vit, vit à le à Dieu.


1CORINTHIENS 15 6 EL RO FR TE
ἔπειτα ὤφθη ἐπάνω πεντακοσίοις ἀδελφοῖς ἐφάπαξ,(adverbe) ἐξ ὧν οἱ πλείονες μένουσιν ἕως ἄρτι, τινὲς δὲ ἐκοιμήθησαν·

ensuite fut vu sur le haut à cinq cents à frères sur une fois, du-sortant de lesquels les plus nombreux restent jusqu'à à l'instant, des quelconques cependant furent mis au coucher·


HEBREUX 7 27 EL RO FR TE
ὃς οὐκ ἔχει καθ᾽ ἡμέραν ἀνάγκην, ὥσπερ οἱ ἀρχιερεῖς, πρότερον ὑπὲρ τῶν ἰδίων ἁμαρτιῶν θυσίας ἀναφέρειν ἔπειτα τῶν τοῦ λαοῦ· τοῦτο γὰρ ἐποίησεν ἐφάπαξ(adverbe) ἑαυτὸν ἀνενέγκας.

lequel non a selon journée nécessité, comme certes les chefs sacrificateurs, auparavant au-dessus de les de en propres de fautes sacrifices porter de bas en haut ensuite de celles de le de peuple· ce-ci car fit sur une fois lui-même ayant porté de bas en haut.


HEBREUX 9 12 EL RO FR TE
οὐδὲ δι᾽ αἵματος τράγων καὶ μόσχων διὰ δὲ τοῦ ἰδίου αἵματος εἰσῆλθεν ἐφάπαξ(adverbe) εἰς τὰ ἅγια αἰωνίαν λύτρωσιν εὑράμενος.

non cependant par de sang de boucs et de veaux par cependant de le de en propre de sang vint à l'intérieur sur une fois envers les saints éternelle rançonnement se ayant trouvé.


HEBREUX 10 10 EL RO FR TE
ἐν ᾧ θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμὲν διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ.(adverbe)

en à cequel à volonté ayants étés sanctifiés nous sommes par de la de offrande de le de corps de Iésous de Christ sur une fois.