ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἀσφάλειαΠΑΝΤΑἀσφαλίζω

ἀσφαλής (asphalês)

sécurisant, sécurisants, sécurisante, sécurisantes

MorphologieAdjectif
Origineἄλφα (négatif) et sphallo ("échouer")
ἄλφαAlpha
Définition Acertain , certitude , salutaire , sûre, ferme (ce sur quoi on peut compter). certain, vrai. suivi de confirmation
Définition Bἀσφαλής de Α (comme une particule négative) et sphallo (pour "échouer"), sûr (littéralement ou au sens figuré) : certain (-ty), sûr, sûr.
Définition Cἀσφαλής : Anglais : not liable to fall, immovable, steadfast, -|- Français : non susceptible de tomber, inamovible, indéfectible,
ἀσφαλήςadjectif pl masculin voc doric aeolic contr
Définition Dἀσφαλής, ές : Adjectif
EN 1 : certain, secure
EN 2 : (lit: unfailing), safe, reliable, trustworthy, certain, sure.
FR 1 : certain, sécurisé
FR 2 : (allumé: infaillible), sûr, fiable, fiable, certain, sûr.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἀσφαλής
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἀσφαλής
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἀσφαλής
MULTI GREEKlsj.gr # ἀσφαλής
BAILLYbailly # ἀσφαλής


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἀσφαλὲςadjectif-substantif,accusatif,neutre,singuliersécurisant1
ἀσφαλέςadjectif-substantif,accusatif,neutre,singuliersécurisant2
ἀσφαλέςadjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singuliersécurisant1
ἀσφαλῆadjectif-substantif,accusatif,féminin,singuliersécurisante1
TOTAL5




ACTES 21 34 EL RO FR TE
ἄλλοι δὲ ἄλλο τι ἐπεφώνουν ἐν τῷ ὄχλῳ. μὴ δυναμένου δὲ αὐτοῦ γνῶναι τὸ ἀσφαλὲς(adjectif-substantif,accusatif,neutre,singulier) διὰ τὸν θόρυβον ἐκέλευσεν ἄγεσθαι αὐτὸν εἰς τὴν παρεμβολήν.

autres cependant autre un quelconque voixaient sur en à le à foule. ne pas de se pouvant cependant de lui connaître le sécurisant par le fait de le tumulte ordonna être conduit lui envers la installation de côté.


ACTES 22 30 EL RO FR TE
Τῇ δὲ ἐπαύριον βουλόμενος γνῶναι τὸ ἀσφαλές,(adjectif-substantif,accusatif,neutre,singulier) τὸ τί κατηγορεῖται ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, ἔλυσεν αὐτὸν καὶ ἐκέλευσεν συνελθεῖν τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ πᾶν τὸ συνέδριον, καὶ καταγαγὼν τὸν Παῦλον ἔστησεν εἰς αὐτούς.

à Celle cependant lendemain se ayant dessein connaître le sécurisant, ce quel est accusé sous l'effet de les de Ioudaiens, délia lui et ordonna venir ensemble les chefs sacrificateurs et tout le sanhédrin, et ayant conduit de haut en bas le Paulus dressa envers eux.


ACTES 25 26 EL RO FR TE
περὶ οὗ ἀσφαλές(adjectif-substantif,accusatif,neutre,singulier) τι γράψαι τῷ κυρίῳ οὐκ ἔχω, διὸ προήγαγον αὐτὸν ἐφ᾽ ὑμῶν καὶ μάλιστα ἐπὶ σοῦ, βασιλεῦ Ἀγρίππα, ὅπως τῆς ἀνακρίσεως γενομένης σχῶ τί γράψω·

autour de lequel sécurisant un quelconque grapher à le à Maître non j'ai, par le fait de cela je menai devant lui sur de vous et surtout sur de toi, roi Agrippa, de telle manière que de la de jugement de bas en haut de se ayante devenue que j'aie eu un quelconque que j'aie graphé·


PHILIPPIENS 3 1 EL RO FR TE
Τὸ λοιπόν, ἀδελφοί μου, χαίρετε ἐν κυρίῳ. τὰ αὐτὰ γράφειν ὑμῖν ἐμοὶ μὲν οὐκ ὀκνηρόν, ὑμῖν δὲ ἀσφαλές.(adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier)

Le restant, frères de moi, soyez de joie en à Maître. les mêmes grapher à vous à moi certes non paresseux, à vous cependant sécurisant.


HEBREUX 6 19 EL RO FR TE
ἣν ὡς ἄγκυραν ἔχομεν τῆς ψυχῆς ἀσφαλῆ(adjectif-substantif,accusatif,féminin,singulier) τε καὶ βεβαίαν καὶ εἰσερχομένην εἰς τὸ ἐσώτερον τοῦ καταπετάσματος,

laquelle comme ancre nous avons de la de âme sécurisante en outre et ferme et se venante à l'intérieur envers le plus au dedans de le de rideau étendu,