ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἍνναςΠΑΝΤΑἄνοια

ἀνόητος (anoêtos)

inintelligent, inintelligents, inintelligente, inintelligentes

MorphologieAdjectif
Origineἄλφα (négatif) et un dérivé de νοέω
ἄλφαAlpha
νοέωintelliger
Définition Ainintelligent, dépourvu de sens , sans intelligence , insensé, non compris, inintelligible. ne comprenant pas, non sage, sot
Définition Bἀνόητος de Α (comme une particule négative) et un dérivé de νοιέω, inintelligent, implicitement, sensuel : imbécile (-ish), imprudent.
Définition Cἀνόητος : Anglais : not thought on, unheard of, -|- Français : pas pensé, du jamais vu,
ἀνόητοςadjectif sg féminin nom
Définition Dἀνόητος, ον : Adjectif
EN 1 : not understanding
EN 2 : foolish, thoughtless.
FR 1 : ne pas comprendre
FR 2 : stupide, irréfléchi.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἀνόητος
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἀνόητος
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἀνόητος
MULTI GREEKlsj.gr # ἀνόητος
BAILLYbailly # ἀνόητος


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἀνόητοιadjectif-substantif,vocatif,masculin,plurielinintelligents1
ἀνοήτοιςadjectif-substantif,datif,masculin,plurielà inintelligents1
ἀνόητοιadjectif,vocatif,masculin,plurielinintelligents1
ἀνόητοίadjectif-prédicatif,nominatif,masculin,plurielinintelligents1
ἀνοήτουςadjectif,accusatif,féminin,plurielinintelligentes1
ἀνόητοιadjectif-substantif,nominatif,masculin,plurielinintelligents1
TOTAL6




LUC 24 25 EL RO FR TE
Καὶ αὐτὸς εἶπεν πρὸς αὐτούς· ὦ ἀνόητοι(adjectif-substantif,vocatif,masculin,pluriel) καὶ βραδεῖς τῇ καρδίᾳ τοῦ πιστεύειν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἐλάλησαν οἱ προφῆται·

Et lui dit vers eux· Ô inintelligents et lents à la à coeur de ce croire sur à tous à cesquels bavardèrent les prophètes·


ROMAINS 1 14 EL RO FR TE
Ἕλλησίν τε καὶ βαρβάροις, σοφοῖς τε καὶ ἀνοήτοις(adjectif-substantif,datif,masculin,pluriel) ὀφειλέτης εἰμί,

à Hellèns en outre et à barbares, à sages en outre et à inintelligents débiteur je suis,


GALATES 3 1 EL RO FR TE
ἀνόητοι(adjectif,vocatif,masculin,pluriel) Γαλάται, τίς ὑμᾶς ἐβάσκανεν, οἷς κατ᾽ ὀφθαλμοὺς Ἰησοῦς Χριστὸς προεγράφη ἐσταυρωμένος;

Ô inintelligents Galates, quel vous jeta mauvais oeil, à lesquels selon yeux Iésous Christ fut pro-graphé ayant été crucifié;


GALATES 3 3 EL RO FR TE
οὕτως ἀνόητοί(adjectif-prédicatif,nominatif,masculin,pluriel) ἐστε, ἐναρξάμενοι πνεύματι νῦν σαρκὶ ἐπιτελεῖσθε;

ainsi inintelligents vous êtes, se ayants originés dedans à souffle maintenant à chair vous vous achevez au-dessus;


1TIMOTHEE 6 9 EL RO FR TE
οἱ δὲ βουλόμενοι πλουτεῖν ἐμπίπτουσιν εἰς πειρασμὸν καὶ παγίδα καὶ ἐπιθυμίας πολλὰς ἀνοήτους(adjectif,accusatif,féminin,pluriel) καὶ βλαβεράς, αἵτινες βυθίζουσιν τοὺς ἀνθρώπους εἰς ὄλεθρον καὶ ἀπώλειαν.

ceux cependant se ayants dessein être riche tombent dans envers tentation et piège et désirs en fureurs nombreuses inintelligentes et nuisibles, lesquelles des quelconques mettent en profondeur les êtres humains envers périssement et déperdition.


TITE 3 3 EL RO FR TE
Ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι,(adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel) ἀπειθεῖς, πλανώμενοι, δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις, ἐν κακίᾳ καὶ φθόνῳ διάγοντες, στυγητοί, μισοῦντες ἀλλήλους.

Nous étions car à un moment aussi nous inintelligents, désobéissants, étants égarés, étants esclaves à désirs en fureurs et à plaisirs à diverses, en à malice et à envie conduisants au travers, détestants, haïssants les uns les autres.