ἀπολείπω (apoleipô)
délaisser
Morphologie | Verbe |
Origine | ἀπό et λείπω |
ἀπό | au loin |
λείπω | manquer |
Définition A | laisser de-loin, délaisser, réservé, abandonner, rester, laisser, quitter, laisser derrière, abandonner. déserter ou abandonner |
Définition B | ἀπολείπω de ἀπό et de λείπω, pour distancer (passivement, restez), implicitement, pour abandonner : partez, restez. |
Définition C | ἀπολιμπάνω : Anglais : to leave -|- Français : partir ἀπολείπω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | ἀπολείπω : Verbe EN 1 : to leave, leave behind EN 2 : I leave, leave behind; pass: I am reserved, remain; I desert, abandon. FR 1 : partir, laisser derrière FR 2 : Je pars, je pars; passer: je suis réservé, reste; Je déserte, abandonne. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀπολείπω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀπολείπω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀπολείπω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀπολείπω |
BAILLY | bailly # ἀπολείπω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀπέλιπον | verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,singulier | je délaissai | 2 |
ἀπέλιπόν | verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,singulier | je délaissai | 1 |
ἀπολείπεται | verbe,indicatif,présent,passif,3e,singulier | est délaissé | 3 |
ἀπολιπόντας | verbe,participe,aoriste,actif,accusatif,masculin,pluriel | ayants délaissés | 1 |
TOTAL | 7 |
2TIMOTHEE 4 13 EL RO FR TE
τὸν φελόνην ὃν ἀπέλιπον(verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,singulier) ἐν Τρῳάδι παρὰ Κάρπῳ ἐρχόμενος φέρε, καὶ τὰ βιβλία μάλιστα τὰς μεμβράνας.
le paenula lequel je délaissai en à Troade à côté à Karpos se venant porte, et les papiers de bibles surtout les membranes.
2TIMOTHEE 4 20 EL RO FR TE
Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ, Τρόφιμον δὲ ἀπέλιπον(verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,singulier) ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα.
Érastos resta en à Corinthe, Trophimos cependant je délaissai en à Milet étant infirme.
TITE 1 5 EL RO FR TE
Τούτου χάριν ἀπέλιπόν(verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,singulier) σε ἐν Κρήτῃ, ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ καὶ καταστήσῃς κατὰ πόλιν πρεσβυτέρους, ὡς ἐγώ σοι διεταξάμην,
de Ce-ci en grâce de je délaissai toi en à Crète, afin que ces manquants que tu te aies mis en ordre et que tu aies constitué selon cité plus anciens, comme moi à toi je m'ordonnai au-travers,
HEBREUX 4 6 EL RO FR TE
ἐπεὶ οὖν ἀπολείπεται(verbe,indicatif,présent,passif,3e,singulier) τινὰς εἰσελθεῖν εἰς αὐτήν, καὶ οἱ πρότερον εὐαγγελισθέντες οὐκ εἰσῆλθον δι᾽ ἀπείθειαν,
puisque donc est délaissé des quelconques venir à l'intérieur envers elle, et ceux auparavant ayants étés évangélisés non vinrent à l'intérieur par le fait de désobéissance,
HEBREUX 4 9 EL RO FR TE
ἄρα ἀπολείπεται(verbe,indicatif,présent,passif,3e,singulier) σαββατισμὸς τῷ λαῷ τοῦ θεοῦ.
par conséquent est délaissé sabbatisme à le à peuple de le de Dieu.
HEBREUX 10 26 EL RO FR TE
Ἑκουσίως γὰρ ἁμαρτανόντων ἡμῶν μετὰ τὸ λαβεῖν τὴν ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας, οὐκέτι περὶ ἁμαρτιῶν ἀπολείπεται(verbe,indicatif,présent,passif,3e,singulier) θυσία,
Volontairement car de fautants de nous après ce prendre la surconnaissance de la de vérité, non plus autour de fautes est délaissé sacrifice,
JUDAS 1 6 EL RO FR TE
ἀγγέλους τε τοὺς μὴ τηρήσαντας τὴν ἑαυτῶν ἀρχὴν ἀλλ᾽ ἀπολιπόντας(verbe,participe,aoriste,actif,accusatif,masculin,pluriel) τὸ ἴδιον οἰκητήριον εἰς κρίσιν μεγάλης ἡμέρας δεσμοῖς ἀϊδίοις ὑπὸ ζόφον τετήρηκεν,
anges en outre ceux ne pas ayants gardés la de eux-mêmes origine mais ayants délaissés le en propre lieu d'habitat envers jugement de grande de journée à liens à perpétuels sous sombre nuée a gardé,