χαλκός (chalkos)
cuivre
Morphologie | Nom masculin |
Origine | Vient peut-être de χαλάω |
χαλάω | lâcher |
Définition A | cuivre, cuivre. ce qui est fait de cuivre, monnaie, pièces de cuivre (ainsi que d'argent et d'or) |
Définition B | χαλκός peut-être de χαλάω à l'idée de hollowing comme un vaisseau (ce métal étant principalement utilisé à cette fin), cuivre (la substance, ou un outil ou la pièce faite de cela) : cuivre jaune, argent. |
Définition C | χαλκός : Anglais : copper, -|- Français : cuivre, χαλκός nom sg masculin nom |
Définition D | χαλκός, οῦ, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : copper or bronze EN 2 : copper, brass, money; a brazen musical instrument. FR 1 : cuivre ou bronze FR 2 : cuivre, laiton, argent; un instrument de musique effronté. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/χαλκός |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/χαλκός |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/χαλκός |
MULTI GREEK | lsj.gr # χαλκός |
BAILLY | bailly # χαλκός |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
χαλκὸν | nom,accusatif,masculin,singulier | cuivre | 2 |
χαλκόν | nom,accusatif,masculin,singulier | cuivre | 1 |
χαλκὸς | nom,nominatif,masculin,singulier | cuivre | 1 |
χαλκοῦ | nom,génitif,masculin,singulier | de cuivre | 1 |
TOTAL | 5 |
MATTHIEU 10 9 EL RO FR TE
Μὴ κτήσησθε χρυσὸν μηδὲ ἄργυρον μηδὲ χαλκὸν(nom,accusatif,masculin,singulier) εἰς τὰς ζώνας ὑμῶν,
Ne pas que vous vous ayez acquis or ni cependant argent ni cependant cuivre envers les ceintures de vous,
MARC 6 8 EL RO FR TE
καὶ παρήγγειλεν αὐτοῖς ἵνα μηδὲν αἴρωσιν εἰς ὁδὸν εἰ μὴ ῥάβδον μόνον, μὴ ἄρτον, μὴ πήραν, μὴ εἰς τὴν ζώνην χαλκόν,(nom,accusatif,masculin,singulier)
et annonça à côté à eux afin que pas même un que lèvent envers chemin si ne pas bâton seulement, ne pas pain, ne pas besace, ne pas envers la ceinture cuivre,
MARC 12 41 EL RO FR TE
Καὶ καθίσας κατέναντι τοῦ γαζοφυλακίου ἐθεώρει πῶς ὁ ὄχλος βάλλει χαλκὸν(nom,accusatif,masculin,singulier) εἰς τὸ γαζοφυλάκιον. καὶ πολλοὶ πλούσιοι ἔβαλλον πολλά·
Et ayant assis en contre-face de le de gazophylacium observait comment? le foule jette cuivre envers le gazophylacium. et nombreux riches jetaient nombreux·
1CORINTHIENS 13 1 EL RO FR TE
Ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς(nom,nominatif,masculin,singulier) ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον.
Si le cas échéant à les à langues de les de êtres humains que je bavarde et de les de anges, amour cependant ne pas que j'aie, j'ai devenu cuivre résonnant ou cymbale criant alala.
APOCALYPSE 18 12 EL RO FR TE
γόμον χρυσοῦ καὶ ἀργύρου καὶ λίθου τιμίου καὶ μαργαριτῶν καὶ βυσσίνου καὶ πορφύρας καὶ σιρικοῦ καὶ κοκκίνου, καὶ πᾶν ξύλον θύϊνον καὶ πᾶν σκεῦος ἐλεφάντινον καὶ πᾶν σκεῦος ἐκ ξύλου τιμιωτάτου καὶ χαλκοῦ(nom,génitif,masculin,singulier) καὶ σιδήρου καὶ μαρμάρου,
chargement de or et de argent et de pierre de de valeur et de perles et de byssine et de porphyre et de sérique et de écarlate, et tout bois de thuya et tout ustensile ivoire et tout ustensile du-sortant de bois de très grande valeur et de cuivre et de fer et de marbre,