χαμαί (chamai)
à terre
Morphologie | Adverbe |
Origine | Vient peut-être de χάσμα à travers l'idée d'une fissure dans le sol |
χάσμα | gouffre |
Définition A | à terre, par terre, sur le sol, sur la terre. au sol, par terre |
Définition B | Adverbe de χαμαί peut-être de la base de χάσμα par l'idée d'une lézarde dans le sol, earthward, c-à-d prostré : sur la terre. |
Définition C | χάω : Anglais : [definition unavailable] -|- Français : [définition non disponible] χαμαί verbe 1st sg pres ind mp doric aeolic contr χάζομαι : Anglais : give way, fall back, retire -|- Français : céder, reculer, prendre sa retraite χαμαί verbe 1st sg fut ind mp doric aeolic contr χαμάομαι : Anglais : [definition unavailable] -|- Français : [définition non disponible] χαμαί verbe 2nd sg pres subj mp contr χαμαί : Anglais : on the ground, -|- Français : par terre, χαμαί adverbe indeclform |
Définition D | χαμαί : Adverbe EN 1 : on or to the ground EN 2 : on or to the ground. FR 1 : sur ou au sol FR 2 : sur ou au sol. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/χαμαί |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/χαμαί |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/χαμαί |
MULTI GREEK | lsj.gr # χαμαί |
BAILLY | bailly # χαμαί |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
χαμαὶ | adverbe | à terre | 1 |
χαμαί | adverbe | à terre | 1 |
TOTAL | 2 |
JEAN 9 6 EL RO FR TE
Ταῦτα εἰπὼν ἔπτυσεν χαμαὶ(adverbe) καὶ ἐποίησεν πηλὸν ἐκ τοῦ πτύσματος καὶ ἐπέχρισεν αὐτοῦ τὸν πηλὸν ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς
Ces-ci ayant dit cracha à terre et fit boue du-sortant de le de crachat et oignit sur de lui le boue sur les yeux
JEAN 18 6 EL RO FR TE
ὡς οὖν εἶπεν αὐτοῖς· ἐγώ εἰμι, ἀπῆλθον εἰς τὰ ὀπίσω καὶ ἔπεσαν χαμαί.(adverbe)
comme donc dit à eux· moi je suis, éloignèrent envers ces derrière et tombèrent à terre.