λαμπάς (lampas)
lampe, lampes, lampe, lampes
Morphologie | Nom féminin |
Origine | λάμπω |
λάμπω | briller |
Définition A | lampe , flambeau, une torche. une lampe, dont la flamme est maintenue avec de l'huile |
Définition B | λαμπάς de λάμπω, une "lampe" ou flambeau : lampe, lumière, flambeau. |
Définition C | λάμπη : Anglais : torch -|- Français : torche λαμπάς nom sg féminin gen doric aeolic λαμπάς : Anglais : torch -|- Français : torche λαμπάς nom sg féminin nom λαμπάς : Anglais : torch-lit -|- Français : aux flambeaux λαμπάς nom sg féminin nom λαμπάζω : Anglais : [definition unavailable] -|- Français : [définition non disponible] λαμπάς verbe 2nd sg fut ind act doric contr |
Définition D | λαμπάς, άδος, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a torch EN 2 : a torch, lamp, lantern. FR 1 : une torche FR 2 : une torche, une lampe, une lanterne. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/λαμπάς |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/λαμπάς |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/λαμπάς |
MULTI GREEK | lsj.gr # λαμπάς |
BAILLY | bailly # λαμπάς |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
λαμπάδας | nom,accusatif,féminin,pluriel | lampes | 3 |
λαμπάδων | nom,génitif,féminin,pluriel | de lampes | 2 |
λαμπάδες | nom,nominatif,féminin,pluriel | lampes | 3 |
λαμπὰς | nom,nominatif,féminin,singulier | lampe | 1 |
TOTAL | 9 |
MATTHIEU 25 1 EL RO FR TE
Τότε ὁμοιωθήσεται ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν δέκα παρθένοις, αἵτινες λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας(nom,accusatif,féminin,pluriel) αυτών ἐξῆλθον εἰς ὑπάντησιν τοῦ νυμφίου.
Alors sera rendu semblable la royauté de les de cieux à dix à vierges, lesquelles des quelconques ayantes prises les lampes de elles sortirent envers rencontre de le de époux.
MATTHIEU 25 3 EL RO FR TE
αἱ γὰρ μωραὶ λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας(nom,accusatif,féminin,pluriel) αὐτῶν οὐκ ἔλαβον μεθ᾽ ἑαυτῶν ἔλαιον.
les car folles ayantes prises les lampes de elles non prirent avec de elles-mêmes huile d'olive.
MATTHIEU 25 4 EL RO FR TE
αἱ δὲ φρόνιμοι ἔλαβον ἔλαιον ἐν τοῖς ἀγγείοις μετὰ τῶν λαμπάδων(nom,génitif,féminin,pluriel) ἑαυτῶν.
les cependant sensées prirent huile d'olive en à les à petits récipients avec de les de lampes de elles-mêmes.
MATTHIEU 25 7 EL RO FR TE
τότε ἠγέρθησαν πᾶσαι αἱ παρθένοι ἐκεῖναι καὶ ἐκόσμησαν τὰς λαμπάδας(nom,accusatif,féminin,pluriel) ἑαυτῶν.
alors furent éveillé toutes les vierges celles-là et arrangèrent les lampes de elles-mêmes.
MATTHIEU 25 8 EL RO FR TE
αἱ δὲ μωραὶ ταῖς φρονίμοις εἶπαν· δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν, ὅτι αἱ λαμπάδες(nom,nominatif,féminin,pluriel) ἡμῶν σβέννυνται.
les cependant folles à les à sensées dirent· donnez à nous du-sortant de le de huile d'olive de vous, en-ce-que les lampes de nous sont éteints.
JEAN 18 3 EL RO FR TE
ὁ οὖν Ἰούδας λαβὼν τὴν σπεῖραν καὶ ἐκ τῶν ἀρχιερέων καὶ ἐκ τῶν Φαρισαίων ὑπηρέτας ἔρχεται ἐκεῖ μετὰ φανῶν καὶ λαμπάδων(nom,génitif,féminin,pluriel) καὶ ὅπλων.
le donc Iouda ayant pris la spirale et du-sortant de les de chefs sacrificateurs et du-sortant de les de Pharisiens ministres se vient là avec de lumineux et de lampes et de armes.
ACTES 20 8 EL RO FR TE
ἦσαν δὲ λαμπάδες(nom,nominatif,féminin,pluriel) ἱκαναὶ ἐν τῷ ὑπερῴῳ οὗ ἦμεν συνηγμένοι.
étaient cependant lampes suffisantes en à le à partie au-dessus où nous étions ayants étés menés ensemble.
APOCALYPSE 4 5 EL RO FR TE
Καὶ ἐκ τοῦ θρόνου ἐκπορεύονται ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί, καὶ ἑπτὰ λαμπάδες(nom,nominatif,féminin,pluriel) πυρὸς καιόμεναι ἐνώπιον τοῦ θρόνου, ἅ εἰσιν τὰ ἑπτὰ πνεύματα τοῦ θεοῦ,
Et du-sortant de le de trône se vont au dehors éclairs et voix et tonnerres, et sept lampes de feu étantes allumées en vue de le de trône, cesquels sont les sept souffles de le de Dieu,
APOCALYPSE 8 10 EL RO FR TE
Καὶ ὁ τρίτος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ ἔπεσεν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀστὴρ μέγας καιόμενος ὡς λαμπὰς(nom,nominatif,féminin,singulier) καὶ ἔπεσεν ἐπὶ τὸ τρίτον τῶν ποταμῶν καὶ ἐπὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων,
Et le troisième ange trompetta salpinx· et tomba du-sortant de le de ciel étoile grand étant allumé comme lampe et tomba sur le troisième de les de fleuves et sur les sources de les de eaux,