καταράομαι (kataraomai)
faire contre-imprécation
Morphologie | Verbe |
Origine | κατάρα |
κατάρα | contre-imprécation |
Définition A | maudire, avoir maudit, maudire, condamner, appeler le mal sur |
Définition B | Voix de milieu de καταράομαι de κατάρα, exécrer, par l'analogie, à la mort : fléau. |
Définition C | καταράομαι : Anglais : call down curses upon -|- Français : appeler des malédictions sur καταράομαι verbe 1st sg pres ind mp parad_form |
Définition D | καταράομαι : Verbe EN 1 : to curse EN 2 : I curse. FR 1 : maudire FR 2 : Je maudis. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/καταράομαι |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/καταράομαι |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/καταράομαι |
MULTI GREEK | lsj.gr # καταράομαι |
BAILLY | bailly # καταράομαι |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
κατηραμένοι | verbe,participe,parfait,passif,vocatif,masculin,pluriel | ayants étés faits contre-imprécation | 1 |
κατηράσω | verbe,indicatif,aoriste,moyen,2e,singulier | tu te fis contre-imprécation | 1 |
καταρωμένους | verbe,participe,présent,moyen,accusatif,masculin,pluriel | se faisants contre-imprécation | 1 |
καταρᾶσθε | verbe,impératif,présent,moyen,2e,pluriel | que vous vous faites contre-imprécation | 1 |
καταρώμεθα | verbe,indicatif,présent,moyen,1e,pluriel | nous nous faisons contre-imprécation | 1 |
TOTAL | 5 |
MATTHIEU 25 41 EL RO FR TE
Τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων· πορεύεσθε ἀπ᾽ ἐμοῦ [οἱ] κατηραμένοι(verbe,participe,parfait,passif,vocatif,masculin,pluriel) εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον τὸ ἡτοιμασμένον τῷ διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ.
Alors dira aussi à ceux du-sortant de mains gauches· que vous vous allez au loin de moi [ceux] ayants étés faits contre-imprécation envers le feu le éternel ce ayant été préparé à le à diable et à les à anges de lui.
MARC 11 21 EL RO FR TE
καὶ ἀναμνησθεὶς ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ· ῥαββί, ἴδε ἡ συκῆ ἣν κατηράσω(verbe,indicatif,aoriste,moyen,2e,singulier) ἐξήρανται.
et ayant été remémoré le Pierre dit à lui· rabbi, voici la figuier laquelle tu te fis contre-imprécation a été séché.
LUC 6 28 EL RO FR TE
εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους(verbe,participe,présent,moyen,accusatif,masculin,pluriel) ὑμᾶς, προσεύχεσθε περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς.
élogiez ceux se faisants contre-imprécation vous, priez autour de ceux de calomniants vous.
ROMAINS 12 14 EL RO FR TE
εὐλογεῖτε τοὺς διώκοντας [ὑμᾶς], εὐλογεῖτε καὶ μὴ καταρᾶσθε.(verbe,impératif,présent,moyen,2e,pluriel)
élogiez ceux poursuivants [vous], élogiez et ne pas que vous vous faites contre-imprécation.
JACQUES 3 9 EL RO FR TE
ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν κύριον καὶ πατέρα καὶ ἐν αὐτῇ καταρώμεθα(verbe,indicatif,présent,moyen,1e,pluriel) τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ᾽ ὁμοίωσιν θεοῦ γεγονότας·
en à elle nous élogions le Maître et père et en à elle nous nous faisons contre-imprécation les êtres humains ceux selon similitude de Dieu ayants devenus·