ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
κατάραΠΑΝΤΑκαταργέω

καταράομαι (kataraomai)

faire contre-imprécation

MorphologieVerbe
Origineκατάρα
κατάραcontre-imprécation
Définition Amaudire, avoir maudit, maudire, condamner, appeler le mal sur
Définition BVoix de milieu de καταράομαι de κατάρα, exécrer, par l'analogie, à la mort : fléau.
Définition Cκαταράομαι : Anglais : call down curses upon -|- Français : appeler des malédictions sur
καταράομαιverbe 1st sg pres ind mp parad_form
Définition Dκαταράομαι : Verbe
EN 1 : to curse
EN 2 : I curse.
FR 1 : maudire
FR 2 : Je maudis.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/καταράομαι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/καταράομαι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/καταράομαι
MULTI GREEKlsj.gr # καταράομαι
BAILLYbailly # καταράομαι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
κατηραμένοιverbe,participe,parfait,passif,vocatif,masculin,plurielayants étés faits contre-imprécation1
κατηράσωverbe,indicatif,aoriste,moyen,2e,singuliertu te fis contre-imprécation1
καταρωμένουςverbe,participe,présent,moyen,accusatif,masculin,plurielse faisants contre-imprécation1
καταρᾶσθεverbe,impératif,présent,moyen,2e,plurielque vous vous faites contre-imprécation1
καταρώμεθαverbe,indicatif,présent,moyen,1e,plurielnous nous faisons contre-imprécation1
TOTAL5




MATTHIEU 25 41 EL RO FR TE
Τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων· πορεύεσθε ἀπ᾽ ἐμοῦ [οἱ] κατηραμένοι(verbe,participe,parfait,passif,vocatif,masculin,pluriel) εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον τὸ ἡτοιμασμένον τῷ διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ.

Alors dira aussi à ceux du-sortant de mains gauches· que vous vous allez au loin de moi [ceux] ayants étés faits contre-imprécation envers le feu le éternel ce ayant été préparé à le à diable et à les à anges de lui.


MARC 11 21 EL RO FR TE
καὶ ἀναμνησθεὶς ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ· ῥαββί, ἴδε ἡ συκῆ ἣν κατηράσω(verbe,indicatif,aoriste,moyen,2e,singulier) ἐξήρανται.

et ayant été remémoré le Pierre dit à lui· rabbi, voici la figuier laquelle tu te fis contre-imprécation a été séché.


LUC 6 28 EL RO FR TE
εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους(verbe,participe,présent,moyen,accusatif,masculin,pluriel) ὑμᾶς, προσεύχεσθε περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς.

élogiez ceux se faisants contre-imprécation vous, priez autour de ceux de calomniants vous.


ROMAINS 12 14 EL RO FR TE
εὐλογεῖτε τοὺς διώκοντας [ὑμᾶς], εὐλογεῖτε καὶ μὴ καταρᾶσθε.(verbe,impératif,présent,moyen,2e,pluriel)

élogiez ceux poursuivants [vous], élogiez et ne pas que vous vous faites contre-imprécation.


JACQUES 3 9 EL RO FR TE
ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν κύριον καὶ πατέρα καὶ ἐν αὐτῇ καταρώμεθα(verbe,indicatif,présent,moyen,1e,pluriel) τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ᾽ ὁμοίωσιν θεοῦ γεγονότας·

en à elle nous élogions le Maître et père et en à elle nous nous faisons contre-imprécation les êtres humains ceux selon similitude de Dieu ayants devenus·