δόγμα (dogma)
dogme, dogmes
Morphologie | Nom neutre |
Origine | δοκέω |
δοκέω | estimer |
Définition A | un édit, une décision, prescription, ordonnance, doctrine, décret, ordonnance, édit. un décret public. du Sénat Romain. des gouvernants. règles et prescriptions de la loi de Moïse ; avec une idée de sévérité et de menace de jugement. certains décrets des apôtres relatifs à une vie droite |
Définition B | δόγμα de la base de δοκέω, une loi (civil, cérémoniel ou ecclésiastique) : décret, ordonnance. |
Définition C | δόγμα : Anglais : that which seems to one, opinion -|- Français : ce qui me semble, l'opinion δόγμα nom sg neut voc |
Définition D | δόγμα, ατος, τό : Nom, Neuter EN 1 : an opinion, (a public) decree EN 2 : a decree, edict, ordinance. FR 1 : un avis, un décret (public) FR 2 : un décret, un édit, une ordonnance. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/δόγμα |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/δόγμα |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/δόγμα |
MULTI GREEK | lsj.gr # δόγμα |
BAILLY | bailly # δόγμα |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
δόγμα | nom,nominatif,neutre,singulier | dogme | 1 |
δόγματα | nom,accusatif,neutre,pluriel | dogmes | 1 |
δογμάτων | nom,génitif,neutre,pluriel | de dogmes | 1 |
δόγμασιν | nom,datif,neutre,pluriel | à dogmes | 2 |
TOTAL | 5 |
LUC 2 1 EL RO FR TE
Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἐξῆλθεν δόγμα(nom,nominatif,neutre,singulier) παρὰ Καίσαρος Αὐγούστου ἀπογράφεσθαι πᾶσαν τὴν οἰκουμένην.
Se devint cependant en à les à journées à celles-là sortit dogme à côté de Kaesar de Auguste se apographer toute la écoumène.
ACTES 16 4 EL RO FR TE
Ὡς δὲ διεπορεύοντο τὰς πόλεις, παρεδίδοσαν αὐτοῖς φυλάσσειν τὰ δόγματα(nom,accusatif,neutre,pluriel) τὰ κεκριμένα ὑπὸ τῶν ἀποστόλων καὶ πρεσβυτέρων τῶν ἐν Ἱεροσολύμοις.
Comme cependant se allaient à travers les cités, transmettaient à eux gardienner les dogmes ces ayants étés jugés sous l'effet de les de envoyés et de plus anciens de ceux en à Ierosolymas.
ACTES 17 7 EL RO FR TE
οὓς ὑποδέδεκται Ἰάσων· καὶ οὗτοι πάντες ἀπέναντι τῶν δογμάτων(nom,génitif,neutre,pluriel) Καίσαρος πράσσουσιν βασιλέα ἕτερον λέγοντες εἶναι Ἰησοῦν.
lesquels s'a accepté en dessous Iason· et ceux-ci tous depuis l'en-face de les de dogmes de Kaesar pratiquent roi autre-différent disants être Iésous.
EPHESIENS 2 15 EL RO FR TE
τὸν νόμον τῶν ἐντολῶν ἐν δόγμασιν(nom,datif,neutre,pluriel) καταργήσας, ἵνα τοὺς δύο κτίσῃ ἐν αὐτῷ εἰς ἕνα καινὸν ἄνθρωπον ποιῶν εἰρήνην
le loi de les de commandements en à dogmes ayant rendu complètement sans travail, afin que les deux que ait créé en à lui-même envers un nouveau être humain faisant paix
COLOSSIENS 2 14 EL RO FR TE
ἐξαλείψας τὸ καθ᾽ ἡμῶν χειρόγραφον τοῖς δόγμασιν(nom,datif,neutre,pluriel) ὃ ἦν ὑπεναντίον ἡμῖν, καὶ αὐτὸ ἦρκεν ἐκ τοῦ μέσου προσηλώσας αὐτὸ τῷ σταυρῷ·
ayant effacé le contre de nous chirographe à les à dogmes cequel était sous opposé à nous, et lui a levé du-sortant de le de au milieu ayant cloué vers lui à le à croix·