βουλεύω (boyleyô)
délibérer
Morphologie | Verbe |
Origine | βουλή |
βουλή | dessein, desseins, dessein, desseins |
Définition A | examiner, délibérer, vouloir, résoudre, résolutions, délibérer avec soi-même, considérer. prendre conseil, résoudre |
Définition B | βουλεύω de βουλή, conseiller, c-à-d (à la forme réfléchie) délibérer, ou (implicitement) résoudre : consultez, prenez le conseil, déterminez, être disposé, le but. |
Définition C | βουλεύω : Anglais : take counsel, deliberate -|- Français : prendre conseil, délibérer βουλεύω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | βουλεύω : Verbe EN 1 : to take counsel, deliberate EN 2 : I deliberate, take counsel, determine. FR 1 : prendre conseil, délibérer FR 2 : Je délibère, prends conseil, détermine. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/βουλεύω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/βουλεύω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/βουλεύω |
MULTI GREEK | lsj.gr # βουλεύω |
BAILLY | bailly # βουλεύω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
βουλεύσεται | verbe,indicatif,futur,moyen,3e,singulier | se délibérera | 1 |
ἐβουλεύσαντο | verbe,indicatif,aoriste,moyen,3e,pluriel | se délibérèrent | 2 |
ἐβουλεύοντο | verbe,indicatif,imparfait,moyen,3e,pluriel | se délibéraient | 1 |
βουλεύομαι | verbe,indicatif,présent,moyen,1e,singulier | je me délibère | 2 |
TOTAL | 6 |
LUC 14 31 EL RO FR TE
Ἢ τίς βασιλεὺς πορευόμενος ἑτέρῳ βασιλεῖ συμβαλεῖν εἰς πόλεμον οὐχὶ καθίσας πρῶτον βουλεύσεται(verbe,indicatif,futur,moyen,3e,singulier) εἰ δυνατός ἐστιν ἐν δέκα χιλιάσιν ὑπαντῆσαι τῷ μετὰ εἴκοσι χιλιάδων ἐρχομένῳ ἐπ᾽ αὐτόν;
Ou quel roi se allant à autre-différent à roi conjecturer envers guerre non pas ayant assis premièrement se délibérera si puissant est en à dix à milliers venir à la rencontre à celui avec de vingt de milliers à se venant sur lui;
JEAN 11 53 EL RO FR TE
ἀπ᾽ ἐκείνης οὖν τῆς ἡμέρας ἐβουλεύσαντο(verbe,indicatif,aoriste,moyen,3e,pluriel) ἵνα ἀποκτείνωσιν αὐτόν.
au loin de celle-là donc de la de journée se délibérèrent afin que que aient tué lui.
JEAN 12 10 EL RO FR TE
ἐβουλεύσαντο(verbe,indicatif,aoriste,moyen,3e,pluriel) δὲ οἱ ἀρχιερεῖς ἵνα καὶ τὸν Λάζαρον ἀποκτείνωσιν,
se délibérèrent cependant les chefs sacrificateurs afin que aussi le Lazare que aient tué,
ACTES 27 39 EL RO FR TE
Ὅτε δὲ ἡμέρα ἐγένετο, τὴν γῆν οὐκ ἐπεγίνωσκον, κόλπον δέ τινα κατενόουν ἔχοντα αἰγιαλὸν εἰς ὃν ἐβουλεύοντο(verbe,indicatif,imparfait,moyen,3e,pluriel) εἰ δύναιντο ἐξῶσαι τὸ πλοῖον.
Lorsque cependant journée se devint, la terre non surconnaissaient, sein cependant un quelconque intelligeaient complètement ayant rivage envers lequel se délibéraient si se puissent-t-ils pouvoir expulser le navire.
2CORINTHIENS 1 17 EL RO FR TE
τοῦτο οὖν βουλόμενος μήτι ἄρα τῇ ἐλαφρίᾳ ἐχρησάμην; ἢ ἃ βουλεύομαι(verbe,indicatif,présent,moyen,1e,singulier) κατὰ σάρκα βουλεύομαι,(verbe,indicatif,présent,moyen,1e,singulier) ἵνα ᾖ παρ᾽ ἐμοὶ τὸ ναὶ ναὶ καὶ τὸ οὒ οὔ;
ce-ci donc se ayant dessein ne serait-ce que par conséquent à la à légèreté je m'utilisai; ou cesquels je me délibère selon chair je me délibère, afin que que soit à côté à moi ce oui oui et ce non non;