σαπρός (sapros)
pourri, pourris
Morphologie | Adjectif |
Origine | σήπω |
σήπω | pourrir |
Définition A | pourri, pourri, putréfié corrompu par quelqu'un et plus bon à l'usage, usé de pauvre qualité, mauvais, peu propre à l'usage, sans valeur |
Définition B | σαπρός de σήπω, pourri, c-à-d sans valeur (littéralement ou moralement) : mal, corrompu. Comparez πονηρός. |
Définition C | σαπρός : Anglais : rotten, putrid -|- Français : pourri, putride σαπρός adjectif sg masculin nom |
Définition D | σαπρός, ά, όν : Adjectif EN 1 : rotten, worthless EN 2 : rotten, useless, corrupt, depraved. FR 1 : pourri, sans valeur FR 2 : pourri, inutile, corrompu, dépravé. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/σαπρός |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/σαπρός |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/σαπρός |
MULTI GREEK | lsj.gr # σαπρός |
BAILLY | bailly # σαπρός |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
σαπρὸν | adjectif,nominatif,neutre,singulier | pourri | 3 |
σαπρὸν | adjectif-prédicatif,accusatif,neutre,singulier | pourri | 1 |
σαπρόν | adjectif-substantif,accusatif,masculin,singulier | pourri | 1 |
σαπρὰ | adjectif-substantif,accusatif,neutre,pluriel | pourris | 1 |
σαπρόν | adjectif,accusatif,masculin,singulier | pourri | 1 |
σαπρὸς | adjectif,nominatif,masculin,singulier | pourri | 1 |
TOTAL | 8 |
MATTHIEU 7 17 EL RO FR TE
Οὕτως πᾶν δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς καλοὺς ποιεῖ, τὸ δὲ σαπρὸν(adjectif,nominatif,neutre,singulier) δένδρον καρποὺς πονηροὺς ποιεῖ.
Ainsi tout arbre bon fruits beaux fait, le cependant pourri arbre fruits méchants fait.
MATTHIEU 7 18 EL RO FR TE
οὐ δύναται δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς πονηροὺς ποιεῖν οὐδὲ δένδρον σαπρὸν(adjectif,nominatif,neutre,singulier) καρποὺς καλοὺς ποιεῖν.
non se peut arbre bon fruits méchants faire non cependant arbre pourri fruits beaux faire.
MATTHIEU 12 33 EL RO FR TE
Ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον καλὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν, ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρὸν(adjectif-prédicatif,accusatif,neutre,singulier) καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν·(adjectif-substantif,accusatif,masculin,singulier) ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται.
Ou faites le arbre beau et le fruit de lui beau, ou faites le arbre pourri et le fruit de lui pourri· du-sortant car de le de fruit le arbre est connu.
MATTHIEU 13 48 EL RO FR TE
ἣν ὅτε ἐπληρώθη ἀναβιβάσαντες ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ καθίσαντες συνέλεξαν τὰ καλὰ εἰς ἄγγη, τὰ δὲ σαπρὰ(adjectif-substantif,accusatif,neutre,pluriel) ἔξω ἔβαλον.
laquelle lorsque fut fait plénitude ayants montés de bas en haut sur le rivage et ayants assis collectèrent les beaux envers récipients, les cependant pourris dehors jetèrent.
LUC 6 43 EL RO FR TE
Οὐ γάρ ἐστιν δένδρον καλὸν ποιοῦν καρπὸν σαπρόν,(adjectif,accusatif,masculin,singulier) οὐδὲ πάλιν δένδρον σαπρὸν(adjectif,nominatif,neutre,singulier) ποιοῦν καρπὸν καλόν.
Non car est arbre beau faisant fruit pourri, non cependant de nouveau arbre pourri faisant fruit beau.
EPHESIENS 4 29 EL RO FR TE
πᾶς λόγος σαπρὸς(adjectif,nominatif,masculin,singulier) ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν μὴ ἐκπορευέσθω, ἀλλ᾽ εἴ τις ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας, ἵνα δῷ χάριν τοῖς ἀκούουσιν.
tout discours pourri du-sortant de le de bouche de vous ne pas se aille au dehors, mais si un quelconque bon vers édification en maison de la de besoin, afin que que ait donné grâce à ceux à écoutants.