ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ΔανιήλΠΑΝΤΑδαπάνη

δαπανάω (dapanaô)

dépenser

MorphologieVerbe
Origineδαπάνη
δαπάνηdépense
Définition Adépenser , dépense , satisfaire, encourir des frais, dépenser. dans un mauvais sens : gaspiller, éparpiller, consumer
Définition Bδαπανάω de δαπάνη, épuiser, c-à-d (dans un bon sens) pour encourir le prix, ou (dans un mauvais) pour se perdre : soyez aux charges, consommez, passez.
Définition Cδαπανάω : Anglais : spend, -|- Français : dépenser,
δαπανάωverbe 1st sg pres ind act parad_form
Définition Dδαπανάω : Verbe
EN 1 : to spend, spend freely
EN 2 : I spend, bear expense, waste, squander.
FR 1 : dépenser, dépenser librement
FR 2 : Je dépense, supporte les dépenses, gaspille, gaspille.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/δαπανάω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/δαπανάω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/δαπανάω
MULTI GREEKlsj.gr # δαπανάω
BAILLYbailly # δαπανάω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
δαπανήσασαverbe,participe,aoriste,actif,nominatif,féminin,singulierayante dépensée1
δαπανήσαντοςverbe,participe,aoriste,actif,génitif,masculin,singulierde ayant dépensé1
δαπάνησονverbe,impératif,aoriste,actif,2e,singulierdépense1
δαπανήσωverbe,indicatif,futur,actif,1e,singulierje dépenserai1
δαπανήσητεverbe,subjonctif,aoriste,actif,2e,plurielque vous ayez dépensé1
TOTAL5




MARC 5 26 EL RO FR TE
καὶ πολλὰ παθοῦσα ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν καὶ δαπανήσασα(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,féminin,singulier) τὰ παρ᾽ αὐτῆς πάντα καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα ἀλλὰ μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα,

et nombreux ayante soufferte sous l'effet de nombreux de médecins et ayante dépensée ces à côté de elle-même tous et pas même un ayante étée profitée mais davantage envers le pire ayante venue,


LUC 15 14 EL RO FR TE
δαπανήσαντος(verbe,participe,aoriste,actif,génitif,masculin,singulier) δὲ αὐτοῦ πάντα ἐγένετο λιμὸς ἰσχυρὰ κατὰ τὴν χώραν ἐκείνην, καὶ αὐτὸς ἤρξατο ὑστερεῖσθαι.

de ayant dépensé cependant de lui tous se devint famine tenace selon la région celle-là, et lui se origina être manqué.


ACTES 21 24 EL RO FR TE
τούτους παραλαβὼν ἁγνίσθητι σὺν αὐτοῖς καὶ δαπάνησον(verbe,impératif,aoriste,actif,2e,singulier) ἐπ᾽ αὐτοῖς ἵνα ξυρήσονται τὴν κεφαλήν, καὶ γνώσονται πάντες ὅτι ὧν κατήχηνται περὶ σοῦ οὐδέν ἐστιν ἀλλὰ στοιχεῖς καὶ αὐτὸς φυλάσσων τὸν νόμον.

ceux-ci ayant pris à côté sois consacré avec à eux et dépense sur à eux afin que se raseront la tête, et se connaîtront tous en-ce-que de cesquels ont été catéchisés autour de toi aucun est mais tu avances en ligne aussi toi-même gardiennant le loi.


2CORINTHIENS 12 15 EL RO FR TE
ἐγὼ δὲ ἥδιστα δαπανήσω(verbe,indicatif,futur,actif,1e,singulier) καὶ ἐκδαπανηθήσομαι ὑπὲρ τῶν ψυχῶν ὑμῶν. εἰ περισσοτέρως ὑμᾶς ἀγαπῶ[ν], ἧσσον ἀγαπῶμαι;

moi cependant plus plaisamment je dépenserai et je serai dépensé à l'excès au-dessus de les de âmes de vous. si plus surabondamment vous aimant, moins je suis aimé;


JACQUES 4 3 EL RO FR TE
αἰτεῖτε καὶ οὐ λαμβάνετε, διότι κακῶς αἰτεῖσθε, ἵνα ἐν ταῖς ἡδοναῖς ὑμῶν δαπανήσητε.(verbe,subjonctif,aoriste,actif,2e,pluriel)

vous demandez et non vous prenez, parce que malicieusement vous vous demandez, afin que en à les à plaisirs de vous que vous ayez dépensé.