πρωτοκαθεδρία (prôtokathedria)
premier siège, premiers sièges, premier siège, premiers sièges
Morphologie | Nom féminin |
Origine | πρῶτος et καθέδρα |
πρῶτος | premier, premiers, première, premières |
καθέδρα | siège, sièges, siège, sièges |
Définition A | première chaire, première chaise, s'asseoir dans le premier siège, le siège principal |
Définition B | πρωτοκαθεδρία de πρῶτος et de καθέδρα, une séance d'abord (dans le rang de devant), c-à-d suprématie dans le conseil : chef (le plus haut, en dessus) siège. |
Définition C | πρωτοκαθεδρία : Anglais : the first seat -|- Français : le premier siège πρωτοκαθεδρία nom dual féminin acc |
Définition D | πρωτοκαθεδρία, ας, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : the chief seat EN 2 : a chief (most honorable) seat. FR 1 : le siège principal FR 2 : un siège en chef (le plus honorable). |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/πρωτοκαθεδρία |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/πρωτοκαθεδρία |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/πρωτοκαθεδρία |
MULTI GREEK | lsj.gr # πρωτοκαθεδρία |
BAILLY | bailly # πρωτοκαθεδρία |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
πρωτοκαθεδρίας | nom,accusatif,féminin,pluriel | premiers sièges | 3 |
πρωτοκαθεδρίαν | nom,accusatif,féminin,singulier | premier siège | 1 |
TOTAL | 4 |
MATTHIEU 23 6 EL RO FR TE
φιλοῦσιν δὲ τὴν πρωτοκλισίαν ἐν τοῖς δείπνοις καὶ τὰς πρωτοκαθεδρίας(nom,accusatif,féminin,pluriel) ἐν ταῖς συναγωγαῖς
affectionnent cependant la première place de clinaison en à les à dîners et les premiers sièges en à les à synagogues
MARC 12 39 EL RO FR TE
καὶ πρωτοκαθεδρίας(nom,accusatif,féminin,pluriel) ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ πρωτοκλισίας ἐν τοῖς δείπνοις,
et premiers sièges en à les à synagogues et premières places de clinaisons en à les à dîners,
LUC 11 43 EL RO FR TE
Οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις, ὅτι ἀγαπᾶτε τὴν πρωτοκαθεδρίαν(nom,accusatif,féminin,singulier) ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ τοὺς ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς.
Ouai à vous à les à Pharisiens, en-ce-que vous aimez la premier siège en à les à synagogues et les salutations en à les à agoras.
LUC 20 46 EL RO FR TE
προσέχετε ἀπὸ τῶν γραμματέων τῶν θελόντων περιπατεῖν ἐν στολαῖς καὶ φιλούντων ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς καὶ πρωτοκαθεδρίας(nom,accusatif,féminin,pluriel) ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ πρωτοκλισίας ἐν τοῖς δείπνοις,
attenez au loin de les de lettrés de ceux de voulants piétiner autour en à longues robes et de affectionnants salutations en à les à agoras et premiers sièges en à les à synagogues et premières places de clinaisons en à les à dîners,