ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
προθύμωςΠΑΝΤΑπροκαλέομαι

προΐστημι (proistêmi)

présider

MorphologieVerbe
Origineπρό ἵστημι προστάτις
πρόd'avant
ἵστημιdresser
προστάτιςprésidente
Définition Adresser au-devant, placer debout devant, présider, placer devant, mettre au-dessus, être au-dessus de, surveiller, diriger, présider. être un protecteur ou gardien. donner de l'aide. prendre soin de, prêter attention à professer d'honnêtes occupations
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/προΐστημι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/προΐστημι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/προΐστημι
MULTI GREEKlsj.gr # προΐστημι
BAILLYbailly # προΐστημι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
προϊστάμενοςverbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,singulierse présidant1
προϊσταμένουςverbe,participe,présent,moyen,accusatif,masculin,plurielse présidants1
προϊστάμενονverbe,participe,présent,moyen,accusatif,masculin,singulierse présidant1
προστῆναιverbe,infinitif,aoriste,actifprésider1
προϊστάμενοιverbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,plurielse présidants1
προεστῶτεςverbe,participe,parfait,actif,nominatif,masculin,plurielayants présidés1
προΐστασθαιverbe,infinitif,présent,moyense présider2
TOTAL8




ROMAINS 12 8 EL RO FR TE
εἴτε ὁ παρακαλῶν ἐν τῇ παρακλήσει· ὁ μεταδιδοὺς ἐν ἁπλότητι, ὁ προϊστάμενος(verbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,singulier) ἐν σπουδῇ, ὁ ἐλεῶν ἐν ἱλαρότητι.

soit celui appelant à côté en à la à appellation à côté· celui donnant au-delà en à simplicité, celui se présidant en à hâte, celui faisant miséricorde en à hilarité.


1THESSALONICIENS 5 12 EL RO FR TE
Ἐρωτῶμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, εἰδέναι τοὺς κοπιῶντας ἐν ὑμῖν καὶ προϊσταμένους(verbe,participe,présent,moyen,accusatif,masculin,pluriel) ὑμῶν ἐν κυρίῳ καὶ νουθετοῦντας ὑμᾶς

Nous interrogeons cependant vous, frères, avoir su ceux peinants en à vous et se présidants de vous en à Maître et avertissants vous


1TIMOTHEE 3 4 EL RO FR TE
τοῦ ἰδίου οἴκου καλῶς προϊστάμενον,(verbe,participe,présent,moyen,accusatif,masculin,singulier) τέκνα ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ, μετὰ πάσης σεμνότητος

de le de en propre de maison bellement se présidant, enfants ayant en à subordination, avec de toute de vénération


1TIMOTHEE 3 5 EL RO FR TE
(εἰ δέ τις τοῦ ἰδίου οἴκου προστῆναι(verbe,infinitif,aoriste,actif) οὐκ οἶδεν, πῶς ἐκκλησίας θεοῦ ἐπιμελήσεται;),

(Si cependant un quelconque de le de en propre de maison présider non a su, comment? de église de Dieu se surprendra soin;),


1TIMOTHEE 3 12 EL RO FR TE
διάκονοι ἔστωσαν μιᾶς γυναικὸς ἄνδρες, τέκνων καλῶς προϊστάμενοι(verbe,participe,présent,moyen,nominatif,masculin,pluriel) καὶ τῶν ἰδίων οἴκων.

serviteurs soient de une de femme hommes, de enfants bellement se présidants et de les de en propres de maisons.


1TIMOTHEE 5 17 EL RO FR TE
Οἱ καλῶς προεστῶτες(verbe,participe,parfait,actif,nominatif,masculin,pluriel) πρεσβύτεροι διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν, μάλιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ.

Les bellement ayants présidés plus anciens de double de valeur soient tenus pour dignes, surtout ceux peinants en à discours et à enseignement.


TITE 3 8 EL RO FR TE
Πιστὸς ὁ λόγος· καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι, ἵνα φροντίζωσιν καλῶν ἔργων προΐστασθαι(verbe,infinitif,présent,moyen) οἱ πεπιστευκότες θεῷ· ταῦτά ἐστιν καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις.

Croyant le discours· et autour de ces-ci je m'ai dessein toi se affirmer au travers, afin que que réfléchissent de beaux de travaux se présider ceux ayants crus à Dieu· ces-ci est beaux et profitables à les à êtres humains.


TITE 3 14 EL RO FR TE
μανθανέτωσαν δὲ καὶ οἱ ἡμέτεροι καλῶν ἔργων προΐστασθαι(verbe,infinitif,présent,moyen) εἰς τὰς ἀναγκαίας χρείας, ἵνα μὴ ὦσιν ἄκαρποι.

apprennent cependant aussi les nôtres de beaux de travaux se présider envers les nécessaires besoins, afin que ne pas que soient sans fruits.