ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐνδοξάζωΠΑΝΤΑἔνδυμα

ἔνδοξος (endoksos)

glorieux, glorieux, glorieuse, glorieuses

MorphologieAdjectif
Origineἐν et δόξα
ἐνen
δόξαgloire, gloires, gloire, gloires
Définition Aglorieuse, magnifique, honorés, tenu en bonne ou grande estime, de haut renom. illustre, honorable, estimé notable, glorieux. splendide. de vêtements. fig., affranchi du péché
Définition Bἔνδοξος de ἐν et de δόξα, dans la gloire, c-à-d magnifique, (au sens figuré) noble : glorieux, splendide (-ly), honorable.
Définition Cἔνδοξος : Anglais : held in esteem -|- Français : tenu en estime
ἔνδοξοςadjectif sg masculin nom
Définition Dἔνδοξος, ον : Adjectif
EN 1 : held in honor, glorious
EN 2 : highly esteemed, splendid, glorious.
FR 1 : tenue en l'honneur, glorieuse
FR 2 : très estimé, splendide, glorieux.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἔνδοξος
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἔνδοξος
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἔνδοξος
MULTI GREEKlsj.gr # ἔνδοξος
BAILLYbailly # ἔνδοξος


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐνδόξῳadjectif,datif,masculin,singulierà glorieux1
ἐνδόξοιςadjectif-substantif,datif,neutre,plurielà glorieux1
ἔνδοξοιadjectif-prédicatif,nominatif,masculin,plurielglorieux1
ἔνδοξονadjectif,accusatif,féminin,singulierglorieuse1
TOTAL4




LUC 7 25 EL RO FR TE
ἀλλὰ τί ἐξήλθατε ἰδεῖν; ἄνθρωπον ἐν μαλακοῖς ἱματίοις ἠμφιεσμένον; ἰδοὺ οἱ ἐν ἱματισμῷ ἐνδόξῳ(adjectif,datif,masculin,singulier) καὶ τρυφῇ ὑπάρχοντες ἐν τοῖς βασιλείοις εἰσίν.

mais quel vous sortîtes voir; être humain en à moelleux à himations ayant été revêtu autour; voici ceux en à habillement d'himation à glorieux et à délicatesse subsistants en à les à royaux sont.


LUC 13 17 EL RO FR TE
καὶ ταῦτα λέγοντος αὐτοῦ κατῃσχύνοντο πάντες οἱ ἀντικείμενοι αὐτῷ, καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ἔχαιρεν ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ἐνδόξοις(adjectif-substantif,datif,neutre,pluriel) τοῖς γινομένοις ὑπ᾽ αὐτοῦ.

et ces-ci de disant de lui étaient couvert de honte tous ceux se couchants contre à lui, et tout le foule était de joie sur à tous à les à glorieux à ces à se devenants sous l'effet de lui.


1CORINTHIENS 4 10 EL RO FR TE
ἡμεῖς μωροὶ διὰ Χριστόν, ὑμεῖς δὲ φρόνιμοι ἐν Χριστῷ· ἡμεῖς ἀσθενεῖς, ὑμεῖς δὲ ἰσχυροί· ὑμεῖς ἔνδοξοι,(adjectif-prédicatif,nominatif,masculin,pluriel) ἡμεῖς δὲ ἄτιμοι.

nous fous par le fait de Christ, vous cependant sensés en à Christ· nous infirmes, vous cependant tenaces· vous glorieux, nous cependant sans valeurs.


EPHESIENS 5 27 EL RO FR TE
ἵνα παραστήσῃ αὐτὸς ἑαυτῷ ἔνδοξον(adjectif,accusatif,féminin,singulier) τὴν ἐκκλησίαν, μὴ ἔχουσαν σπίλον ἢ ῥυτίδα ἤ τι τῶν τοιούτων, ἀλλ᾽ ἵνα ᾖ ἁγία καὶ ἄμωμος.

afin que que ait dressé à côté lui à lui-même glorieuse la église, ne pas ayante tache ou ride ou un quelconque de les de tels, mais afin que que soit sainte et sans reproche.