ἑβδομήκοντα (ebdomêkonta)
soixante-dix
Morphologie | Nombre |
Origine | ἕβδομος et une forme modifiée de δέκα |
ἕβδομος | septième |
δέκα | dix |
Définition A | soixante-dix, soixante-quinze (+ de ), soixante-seize (+ de ), soixante-dix. les soixante-dix disciples envoyés par Jésus en plus des douze apôtres |
Définition B | ἑβδομήκοντα de ἕβδομος et d'une forme modifiée de δέκα, soixante-dix : soixante-dix, trois réussissent et dix. |
Définition C | ἑβδομήκοντα : Anglais : seventy -|- Français : soixante-dix ἑβδομήκοντα numeral indeclform ἑβδομηκοντάς : Anglais : group of seventy -|- Français : groupe de soixante-dix ἑβδομήκοντα nom sg féminin voc |
Définition D | ἑβδομήκοντα : Nombre Indéclinable EN 1 : seventy EN 2 : seventy. FR 1 : soixante-dix FR 2 : soixante-dix. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἑβδομήκοντα |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἑβδομήκοντα |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἑβδομήκοντα |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἑβδομήκοντα |
BAILLY | bailly # ἑβδομήκοντα |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἑβδομήκοντα | déterminant-numéral,accusatif,masculin,pluriel | soixante-dix | 2 |
ἑβδομήκοντα | adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel | soixante-dix | 1 |
ἑβδομήκοντα | déterminant-numéral,datif,féminin,pluriel | à soixante-dix | 1 |
ἑβδομήκοντα | adjectif-substantif,nominatif,féminin,pluriel | soixante-dix | 1 |
TOTAL | 5 |
LUC 10 1 EL RO FR TE
Μετὰ δὲ ταῦτα ἀνέδειξεν ὁ κύριος ἑτέρους ἑβδομήκοντα(déterminant-numéral,accusatif,masculin,pluriel) [δύο] καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς ἀνὰ δύο [δύο] πρὸ προσώπου αὐτοῦ εἰς πᾶσαν πόλιν καὶ τόπον οὗ ἤμελλεν αὐτὸς ἔρχεσθαι.
Après cependant ces-ci montra de bas en haut le Maître autres-différents soixante-dix [deux] et envoya eux de bas en haut deux [deux] d'avant de face de lui envers toute cité et lieu où imminait lui se venir.
LUC 10 17 EL RO FR TE
Ὑπέστρεψαν δὲ οἱ ἑβδομήκοντα(adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel) [δύο] μετὰ χαρᾶς λέγοντες· κύριε, καὶ τὰ δαιμόνια ὑποτάσσεται ἡμῖν ἐν τῷ ὀνόματί σου.
Retournèrent en arrière cependant les soixante-dix [deux] avec de joie disants· Maître, aussi les démons est subordonné à nous en à le à nom de toi.
ACTES 7 14 EL RO FR TE
ἀποστείλας δὲ Ἰωσὴφ μετεκαλέσατο Ἰακὼβ τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ πᾶσαν τὴν συγγένειαν ἐν ψυχαῖς ἑβδομήκοντα(déterminant-numéral,datif,féminin,pluriel) πέντε.
ayant envoyé cependant Ioseph se appela au-delà Iakob le père de lui et toute la parenté en à âmes à soixante-dix à cinq.
ACTES 23 23 EL RO FR TE
Καὶ προσκαλεσάμενος τινας δύο τῶν ἑκατονταρχῶν εἶπεν· ἑτοιμάσατε στρατιώτας διακοσίους, ὅπως πορευθῶσιν ἕως Καισαρείας, καὶ ἱππεῖς ἑβδομήκοντα(déterminant-numéral,accusatif,masculin,pluriel) καὶ δεξιολάβους διακοσίους ἀπὸ τρίτης ὥρας τῆς νυκτός,
Et se ayant appelé auprès des quelconques deux de les de chefs de cent dit· préparez soldats deux cents, de telle manière que que aient été allé jusqu'à de Kaesareia, et chevaliers soixante-dix et prenants droites deux cents au loin de troisième de heure de la de nuit,
ACTES 27 37 EL RO FR TE
ἤμεθα δὲ αἱ πᾶσαι ψυχαὶ ἐν τῷ πλοίῳ διακόσιαι ἑβδομήκοντα(adjectif-substantif,nominatif,féminin,pluriel) ἕξ.
nous nous étions cependant les toutes âmes en à le à navire deux cents soixante-dix six.