ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐκλέγομαιΠΑΝΤΑἐκλεκτός

ἐκλείπω (ekleipô)

éclipser

MorphologieVerbe
Origineἐκ et λείπω
ἐκdu-sortant
λείπωmanquer
Définition Amanquer, défaille, finiront, manquer. laisser, omettre, passer outre. quitter. cesser, arrêter. manque de lumière causé par une éclipse de soleil et de lune
Définition Bἐκλείπω de ἐκ et de λείπω, pour omettre, c-à-d (implicitement) cesser (mourez) : échouent.
Définition Cἐκλείπω : Anglais : leave out, pass over, -|- Français : laisser de côté, passer dessus,
ἐκλείπωverbe 1st sg pres subj act
Définition Dἐκλείπω : Verbe
EN 1 : to leave out, leave off, by implication to cease
EN 2 : I fail, die out, come to an end, am defunct.
FR 1 : laisser de côté, laisser de côté, par implication de cesser
FR 2 : J'échoue, je meurs, je m'arrête, je suis défunt.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐκλείπω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐκλείπω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐκλείπω
MULTI GREEKlsj.gr # ἐκλείπω
BAILLYbailly # ἐκλείπω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐκλίπῃverbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,singulierque ait éclipsé2
ἐκλειπόντοςverbe,participe,aoriste,actif,génitif,masculin,singulierde ayant éclipsé1
ἐκλείψουσινverbe,indicatif,futur,actif,3e,plurieléclipseront1
TOTAL4




LUC 16 9 EL RO FR TE
Καὶ ἐγὼ ὑμῖν λέγω, ἑαυτοῖς ποιήσατε φίλους ἐκ τοῦ μαμωνᾶ τῆς ἀδικίας, ἵνα ὅταν ἐκλίπῃ(verbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,singulier) δέξωνται ὑμᾶς εἰς τὰς αἰωνίους σκηνάς.

Et moi à vous je dis, à vous-mêmes faites amis du-sortant de le de mamonas de la de injustice, afin que lorsque le cas échéant que ait éclipsé que s'aient accepté vous envers les éternelles tentes.


LUC 22 32 EL RO FR TE
ἐγὼ δὲ ἐδεήθην περὶ σοῦ ἵνα μὴ ἐκλίπῃ(verbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,singulier) ἡ πίστις σου· καὶ σύ ποτε ἐπιστρέψας στήρισον τοὺς ἀδελφούς σου.

moi cependant je fus lié autour de toi afin que ne pas que ait éclipsé la croyance de toi· et toi à un moment ayant tourné sur fixe les frères de toi.


LUC 23 45 EL RO FR TE
τοῦ ἡλίου ἐκλειπόντος,(verbe,participe,aoriste,actif,génitif,masculin,singulier) ἐσχίσθη δὲ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ μέσον.

de le de soleil de ayant éclipsé, fut scindé cependant le rideau étendu de le de temple au milieu.


HEBREUX 1 12 EL RO FR TE
καὶ ὡσεὶ περιβόλαιον ἑλίξεις αὐτούς, ὡς ἱμάτιον καὶ ἀλλαγήσονται· σὺ δὲ ὁ αὐτὸς εἶ καὶ τὰ ἔτη σου οὐκ ἐκλείψουσιν.(verbe,indicatif,futur,actif,3e,pluriel)

et comme si enveloppe tu rouleras eux, comme himation aussi seront changé· toi cependant le même tu es et les ans de toi non éclipseront.