ἀόρατος (aoratos)
invisible, invisibles, invisible, invisibles
| Morphologie | Adjectif |
| Origine | ἄλφα (négatif) et ὁρατός |
| ἄλφα | Alpha |
| ὁρατός | visibles |
| Définition A | invisible, non vu, qui ne peut être vu, invisible |
| Définition B | ἀόρατος de Α (comme une particule négative) et ὁρατός, invisible : invisible (chose). |
| Définition C | ἀόρατος : Anglais : unseen, invisible, -|- Français : invisible, invisible, ἀόρατος adjectif sg masculin nom |
| Définition D | ἀόρατος, ον : Adjectif EN 1 : invisible EN 2 : unseen, invisible. FR 1 : invisible FR 2 : invisible, invisible. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀόρατος |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀόρατος |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀόρατος |
| MULTI GREEK | lsj.gr # ἀόρατος |
| BAILLY | bailly # ἀόρατος |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| ἀόρατα | adjectif-substantif,nominatif,neutre,pluriel | invisibles | 2 |
| ἀοράτου | adjectif,génitif,masculin,singulier | de invisible | 1 |
| ἀοράτῳ | adjectif,datif,masculin,singulier | à invisible | 1 |
| ἀόρατον | adjectif-substantif,accusatif,masculin,singulier | invisible | 1 |
| TOTAL | 5 | ||
ROMAINS 1 20 EL RO FR TE
τὰ γὰρ ἀόρατα(adjectif-substantif,nominatif,neutre,pluriel) αὐτοῦ ἀπὸ κτίσεως κόσμου τοῖς ποιήμασιν νοούμενα καθορᾶται, ἥ τε ἀΐδιος αὐτοῦ δύναμις καὶ θειότης, εἰς τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους,
les car invisibles de lui au loin de création de monde à les à poèmes étants intelligés est vu de haut en bas, la en outre perpétuelle de lui puissance et divinité, envers ce être eux sans apologies,
COLOSSIENS 1 15 EL RO FR TE
ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ τοῦ ἀοράτου,(adjectif,génitif,masculin,singulier) πρωτότοκος πάσης κτίσεως,
lequel est icône de le de Dieu de le de invisible, premier-enfanté de toute de création,
COLOSSIENS 1 16 EL RO FR TE
ὅτι ἐν αὐτῷ ἐκτίσθη τὰ πάντα ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ τῆς γῆς, τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα,(adjectif-substantif,nominatif,neutre,pluriel) εἴτε θρόνοι εἴτε κυριότητες εἴτε ἀρχαὶ εἴτε ἐξουσίαι· τὰ πάντα δι᾽ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν ἔκτισται·
en-ce-que en à lui fut créé ces tous en à les à cieux et sur de la de terre, les visibles et les invisibles, soit trônes soit maîtrises soit origines soit autorités· ces tous par de lui et envers lui a été créé·
1TIMOTHEE 1 17 EL RO FR TE
Τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ ἀοράτῳ(adjectif,datif,masculin,singulier) μόνῳ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.
à Le cependant à roi de les de ères, à incorruptible à invisible à seul à Dieu, valeur et gloire envers les ères de les de ères, amen.
HEBREUX 11 27 EL RO FR TE
Πίστει κατέλειπεν Αἴγυπτον μὴ φοβηθεὶς τὸν θυμὸν τοῦ βασιλέως· τὸν γὰρ ἀόρατον(adjectif-substantif,accusatif,masculin,singulier) ὡς ὁρῶν ἐκαρτέρησεν.
à Croyance laissait totalement Égypte ne pas ayant été effrayé le fureur de le de roi· le car invisible comme voyant endura fortement.