ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἀνδροφόνοςΠΑΝΤΑἀνεκδιήγητος

ἀνέγκλητος (anegklêtos)

sans accusation, sans accusations

MorphologieAdjectif
Origineἄλφα (négatif) et un dérivé de ἐγκαλέω
ἄλφαAlpha
ἐγκαλέωappeler en accusation
Définition Airréprochable , sans reproche, innocent, sans tache, sans reproche, irréprochable
Définition Bἀνέγκλητος de Α (comme une particule négative) et un dérivé de ἐγκαλέω, non accusé, c-à-d (implicitement) irréprochable : irréprochable.
Définition Cἀνέγκλητος : Anglais : without reproach, blameless, -|- Français : sans reproche, irréprochable,
ἀνέγκλητοςadjectif sg masculin nom a_priv
Définition Dἀνέγκλητος, ον : Adjectif
EN 1 : not to be called to account, unreprovable
EN 2 : irreproachable, blameless.
FR 1 : ne pas être appelé à rendre des comptes, non réparable
FR 2 : irréprochable, irréprochable.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἀνέγκλητος
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἀνέγκλητος
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἀνέγκλητος
MULTI GREEKlsj.gr # ἀνέγκλητος
BAILLYbailly # ἀνέγκλητος


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἀνεγκλήτουςadjectif-substantif,accusatif,masculin,plurielsans accusations2
ἀνέγκλητοιadjectif-prédicatif,nominatif,masculin,plurielsans accusations1
ἀνέγκλητοςadjectif-prédicatif,nominatif,masculin,singuliersans accusation1
ἀνέγκλητονadjectif-substantif,accusatif,masculin,singuliersans accusation1
TOTAL5




1CORINTHIENS 1 8 EL RO FR TE
ὃς καὶ βεβαιώσει ὑμᾶς ἕως τέλους ἀνεγκλήτους(adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel) ἐν τῇ ἡμέρᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ [Χριστοῦ].

lequel aussi affermira vous jusqu'à de achèvement sans accusations en à la à journée de le de Maître de nous de Iésous [de Christ].


COLOSSIENS 1 22 EL RO FR TE
νυνὶ δὲ ἀποκατηλλάγητε ἐν τῷ σώματι τῆς σαρκὸς αὐτοῦ διὰ τοῦ θανάτου παραστῆσαι ὑμᾶς ἁγίους καὶ ἀμώμους καὶ ἀνεγκλήτους(adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel) κατενώπιον αὐτοῦ,

maintenant-ci cependant vous fûtes réconcilié complètement en à le à corps de la de chair de lui par de le de trépas dresser à côté vous saints et sans reproches et sans accusations en contre-vue de lui,


1TIMOTHEE 3 10 EL RO FR TE
καὶ οὗτοι δὲ δοκιμαζέσθωσαν πρῶτον, εἶτα διακονείτωσαν ἀνέγκλητοι(adjectif-prédicatif,nominatif,masculin,pluriel) ὄντες.

aussi ceux-ci cependant soient mis à l'épreuve premièrement, puis servent sans accusations étants.


TITE 1 6 EL RO FR TE
εἴ τίς ἐστιν ἀνέγκλητος,(adjectif-prédicatif,nominatif,masculin,singulier) μιᾶς γυναικὸς ἀνήρ, τέκνα ἔχων πιστά, μὴ ἐν κατηγορίᾳ ἀσωτίας ἢ ἀνυπότακτα.

si un quelconque est sans accusation, de une de femme homme, enfants ayant croyants, ne pas en à accusation de dissolution ou insubordonnés.


TITE 1 7 EL RO FR TE
δεῖ γὰρ τὸν ἐπίσκοπον ἀνέγκλητον(adjectif-substantif,accusatif,masculin,singulier) εἶναι ὡς θεοῦ οἰκονόμον, μὴ αὐθάδη, μὴ ὀργίλον, μὴ πάροινον, μὴ πλήκτην, μὴ αἰσχροκερδῆ,

lie car le superviseur sans accusation être comme de Dieu légiste de maison, ne pas arrogant, ne pas coléreux, ne pas à côté du vin, ne pas frappeur, ne pas escroqueur,