φύραμα (phyrama)
pâte
| Morphologie | Nom neutre |
| Origine | Vient d'une forme de phuro (mêler un liquide avec un solide, peut-être parent de φύω à travers l'idée de gonflement dans une masse), sens de pétrir, malaxer |
| φύω | pousser |
| Définition A | pâte, masse, toute substance mélangée à de l'eau et malaxée. une masse, un morceau. de pâte. d'argile, de glaise |
| Définition B | φύραμα d'une forme prolongée de phuro (pour mélanger un liquide avec un solide, peut-être semblable à φύω par l'idée de se gonfler en vrac), moyen pour pétrir, une masse de pâte : gros morceau. |
| Définition C | φύραμα : Anglais : that which is mixed -|- Français : ce qui est mélangé φύραμα nom sg neut voc |
| Définition D | φύραμα, ατος, τό : Nom, Neuter EN 1 : that which is mixed EN 2 : a mass or lump, as of bread dough. FR 1 : ce qui est mélangé FR 2 : une masse ou un morceau, comme de la pâte à pain. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/φύραμα |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/φύραμα |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/φύραμα |
| MULTI GREEK | lsj.gr # φύραμα |
| BAILLY | bailly # φύραμα |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| φυράματος | nom,génitif,neutre,singulier | de pâte | 1 |
| φύραμα | nom,nominatif,neutre,singulier | pâte | 2 |
| φύραμα | nom,accusatif,neutre,singulier | pâte | 2 |
| TOTAL | 5 | ||
ROMAINS 9 21 EL RO FR TE
ἢ οὐκ ἔχει ἐξουσίαν ὁ κεραμεὺς τοῦ πηλοῦ ἐκ τοῦ αὐτοῦ φυράματος(nom,génitif,neutre,singulier) ποιῆσαι ὃ μὲν εἰς τιμὴν σκεῦος ὃ δὲ εἰς ἀτιμίαν;
ou non a autorité le potier de le de boue du-sortant de le de même de pâte faire cequel certes envers valeur ustensile cequel cependant envers dévalorisation;
ROMAINS 11 16 EL RO FR TE
εἰ δὲ ἡ ἀπαρχὴ ἁγία, καὶ τὸ φύραμα·(nom,nominatif,neutre,singulier) καὶ εἰ ἡ ῥίζα ἁγία, καὶ οἱ κλάδοι.
si cependant la prémisse sainte, aussi le pâte· et si la racine sainte, aussi les branches.
1CORINTHIENS 5 6 EL RO FR TE
Οὐ καλὸν τὸ καύχημα ὑμῶν. οὐκ οἴδατε ὅτι μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα(nom,accusatif,neutre,singulier) ζυμοῖ;
Non beau le vantardise de vous. non vous avez su en-ce-que petite levain tout entier le pâte fermente;
1CORINTHIENS 5 7 EL RO FR TE
ἐκκαθάρατε τὴν παλαιὰν ζύμην, ἵνα ἦτε νέον φύραμα,(nom,nominatif,neutre,singulier) καθώς ἐστε ἄζυμοι· καὶ γὰρ τὸ πάσχα ἡμῶν ἐτύθη Χριστός.
épurez à l'excès la vieille levain, afin que que vous soyez jeune pâte, selon comme vous êtes sans levains· aussi car le pâque de nous fut sacrifié Christ.
GALATES 5 9 EL RO FR TE
μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα(nom,accusatif,neutre,singulier) ζυμοῖ.
petite levain tout entier le pâte fermente.