ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
στέγωΠΑΝΤΑστέλλω

στεῖρος (steiros)

stérile, stériles, stérile, stériles

MorphologieAdjectif
OrigineUne contraction de στερεός (raide et non naturel)
στερεόςsolide, solides, solide, solides
Définition Astérile, difficile, rude. d'hommes ou d'animaux. stérile. de femmes qui ne peuvent concevoir d'enfant
Définition Bστείρος une contraction de στερεός (comme raide et anormal), "stérile" : stérile.
Définition Cστεῖρος : Anglais : barren -|- Français : stérile
στεῖροςadjectif sg féminin nom
Définition Dστεῖρος, α, ον : Nom, Féminin
EN 1 : barren
EN 2 : barren.
FR 1 : stérile
FR 2 : stérile.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/στεῖρος
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/στεῖρος
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/στεῖρος
MULTI GREEKlsj.gr # στεῖρος
BAILLYbailly # στεῖρος


HellèneMorphologieTraductionRépétition
στεῖραadjectif-prédicatif,nominatif,féminin,singulierstérile1
στείρᾳadjectif-prédicatif,datif,féminin,singulierà stérile1
στεῖραιadjectif-substantif,nominatif,féminin,plurielstériles1
στεῖραadjectif-substantif,vocatif,féminin,singulierstérile1
στεῖραadjectif,nominatif,féminin,singulierstérile1
TOTAL5




LUC 1 7 EL RO FR TE
καὶ οὐκ ἦν αὐτοῖς τέκνον, καθότι ἦν ἡ Ἐλισάβετ στεῖρα,(adjectif-prédicatif,nominatif,féminin,singulier) καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν ἦσαν.

et non était à eux enfant, de haut en bas en ce que était la Élisabeth stérile, et tous deux ayants avancés en à les à journées de eux étaient.


LUC 1 36 EL RO FR TE
καὶ ἰδοὺ Ἐλισάβετ ἡ συγγενίς σου καὶ αὐτὴ συνείληφεν υἱὸν ἐν γήρει αὐτῆς καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ·(adjectif-prédicatif,datif,féminin,singulier)

et voici Élisabeth la parente de toi aussi elle a pris ensemble fils en à vétusté de elle et celui-ci mois sixième est à elle à celle à étante appelée à stérile·


LUC 23 29 EL RO FR TE
ὅτι ἰδοὺ ἔρχονται ἡμέραι ἐν αἷς ἐροῦσιν· μακάριαι αἱ στεῖραι(adjectif-substantif,nominatif,féminin,pluriel) καὶ αἱ κοιλίαι αἳ οὐκ ἐγέννησαν καὶ μαστοὶ οἳ οὐκ ἔθρεψαν.

en-ce-que voici se viennent journées en à lesquelles diront· bienheureuses les stériles et les cavités ventrales lesquelles non engendrèrent et seins lesquels non nourrirent.


GALATES 4 27 EL RO FR TE
γέγραπται γάρ· εὐφράνθητι, στεῖρα(adjectif-substantif,vocatif,féminin,singulier) ἡ οὐ τίκτουσα, ῥῆξον καὶ βόησον, ἡ οὐκ ὠδίνουσα· ὅτι πολλὰ τὰ τέκνα τῆς ἐρήμου μᾶλλον ἢ τῆς ἐχούσης τὸν ἄνδρα.

a été graphé car· sois réjoui, stérile celle non enfantante, fracasse et beugle, celle non ressentante la douleur de l'accouchement· en-ce-que nombreux les enfants de la de déserte davantage ou de celle de ayante le homme.


HEBREUX 11 11 EL RO FR TE
Πίστει καὶ αὐτὴ Σάρρα στεῖρα(adjectif,nominatif,féminin,singulier) δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν καὶ παρὰ καιρὸν ἡλικίας, ἐπεὶ πιστὸν ἡγήσατο τὸν ἐπαγγειλάμενον.

à Croyance aussi elle-même Sarra stérile puissance envers fondation de semence prit aussi à côté moment de âge, puisque croyant se gouverna celui se ayant promis.