μωραίνω (môrainô)
rendre fou, rendre fous
Morphologie | Verbe |
Origine | μωρός |
μωρός | fou, fous, folle, folles |
Définition A | être fou,perdre sa saveur,convaincu de folie, être fou, agir follement. faire des folies. prouver qu'une personne ou une chose est folle. d'un goût plat et sans saveur. d'un sel qui a perdu sa force et sa saveur |
Définition B | μωραίνω de μωρός, devenir fade, au sens figuré, pour faire (passivement, l'acte) comme un balourd : devenez idiots, rendez fou, perdez la saveur. |
Définition C | μωραίνω : Anglais : to be silly, foolish, drivel -|- Français : être stupide, stupide, radotage μωραίνω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | μωραίνω : Verbe EN 1 : to be foolish EN 2 : (a) I make foolish, turn to foolishness, (b) I taint, and thus: I am tasteless, make useless. FR 1 : être stupide FR 2 : (a) je fais de la folie, je me tourne vers la folie, (b) je souille, et donc: je suis insipide, inutile. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/μωραίνω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/μωραίνω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/μωραίνω |
MULTI GREEK | lsj.gr # μωραίνω |
BAILLY | bailly # μωραίνω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
μωρανθῇ | verbe,subjonctif,aoriste,passif,3e,singulier | que ait été rendu fou | 2 |
ἐμωράνθησαν | verbe,indicatif,aoriste,passif,3e,pluriel | furent rendu fous | 1 |
ἐμώρανεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier | rendit fou | 1 |
TOTAL | 4 |
MATTHIEU 5 13 EL RO FR TE
Ὑμεῖς ἐστε τὸ ἅλας τῆς γῆς· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας μωρανθῇ,(verbe,subjonctif,aoriste,passif,3e,singulier) ἐν τίνι ἁλισθήσεται; εἰς οὐδὲν ἰσχύει ἔτι εἰ μὴ βληθὲν ἔξω καταπατεῖσθαι ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων.
Vous vous êtes le sel de la de terre· si le cas échéant cependant le sel que ait été rendu fou, en à quel sera salé; envers aucun a la ténacité encore si ne pas ayant été jeté dehors être piétiné de haut en bas sous l'effet de les de êtres humains.
LUC 14 34 EL RO FR TE
Καλὸν οὖν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ καὶ τὸ ἅλας μωρανθῇ,(verbe,subjonctif,aoriste,passif,3e,singulier) ἐν τίνι ἀρτυθήσεται;
Beau donc le sel· si le cas échéant cependant aussi le sel que ait été rendu fou, en à quel sera assaisonné;
ROMAINS 1 22 EL RO FR TE
φάσκοντες εἶναι σοφοὶ ἐμωράνθησαν(verbe,indicatif,aoriste,passif,3e,pluriel)
affirmants être sages furent rendu fous
1CORINTHIENS 1 20 EL RO FR TE
ποῦ σοφός; ποῦ γραμματεύς; ποῦ συζητητὴς τοῦ αἰῶνος τούτου; οὐχὶ ἐμώρανεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) ὁ θεὸς τὴν σοφίαν τοῦ κόσμου;
où? sage; où? lettré; où? co-enquêteur de le de ère de celui-ci; non pas rendit fou le Dieu la sagesse de le de monde;