ὁμοῦ (omoy)
au même lieu
Morphologie | Adverbe |
Origine | homos (parent de ἅμα ) comme adv |
ἅμα | simultanément |
Définition A | ensemble, ensemble, à l'unisson : de personnes assemblées |
Définition B | Cas génitif de ὁμοῦ de homos (le même, semblable à ἅμα) comme l'adverbe, au même endroit ou temps : ensemble. |
Définition C | ὁμός : Anglais : one and the same, common, joint, -|- Français : une seule et même chose, commune, commune, ὁμοῦ adjectif sg neut gen ὁμόω : Anglais : unite -|- Français : unir ὁμοῦ verbe 3rd sg imperf ind act homeric ionic contr unaugmented ὁμοῦ : Anglais : at the same place, together, -|- Français : au même endroit, ensemble, ὁμοῦ adverbe indeclform |
Définition D | ὁμοῦ : Adverbe EN 1 : together EN 2 : together, at the same place and time. FR 1 : Ensemble FR 2 : ensemble, au même endroit et au même moment. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ὁμοῦ |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ὁμοῦ |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ὁμοῦ |
MULTI GREEK | lsj.gr # ὁμοῦ |
BAILLY | bailly # ὁμοῦ |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ὁμοῦ | adverbe | au même lieu | 4 |
TOTAL | 4 |
JEAN 4 36 EL RO FR TE
ὁ θερίζων μισθὸν λαμβάνει καὶ συνάγει καρπὸν εἰς ζωὴν αἰώνιον, ἵνα ὁ σπείρων ὁμοῦ(adverbe) χαίρῃ καὶ ὁ θερίζων.
celui moissonnant salaire prend et mène ensemble fruit envers vie éternelle, afin que celui semant au même lieu que soit de joie et celui moissonnant.
JEAN 20 4 EL RO FR TE
ἔτρεχον δὲ οἱ δύο ὁμοῦ·(adverbe) καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς προέδραμεν τάχιον τοῦ Πέτρου καὶ ἦλθεν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον,
couraient cependant les deux au même lieu· et le autre disciple courut devant plus vite de le de Pierre et vint premier envers le mémorial,
JEAN 21 2 EL RO FR TE
Ἦσαν ὁμοῦ(adverbe) Σίμων Πέτρος καὶ Θωμᾶς ὁ λεγόμενος Δίδυμος καὶ Ναθαναὴλ ὁ ἀπὸ Κανὰ τῆς Γαλιλαίας καὶ οἱ τοῦ Ζεβεδαίου καὶ ἄλλοι ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ δύο.
Étaient au même lieu Simon Pierre et Thomas celui étant dit Didyme et Nathanaël celui au loin de Kana de la de Galilée et ceux de le de Zébédaï et autres du-sortant de les de disciples de lui deux.
ACTES 2 1 EL RO FR TE
Καὶ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς ἦσαν πάντες ὁμοῦ(adverbe) ἐπὶ τὸ αὐτό.
Et en à ce être fait plénitude ensemble la journée de la de pentecôte étaient tous au même lieu sur le même.