ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐκλογήΠΑΝΤΑἐκμάσσω

ἐκλύω (eklyô)

délier à l'excès

MorphologieVerbe
Origineἐκ et λύω
ἐκdu-sortant
λύωdélier
Définition Adéfaillir, relâcher, languir, décourager, perdre courage, perdre, délier, détacher, rendre libre. dissoudre, métaphorique, affaiblir, relâcher, épuiser. avoir ses forces relâchées, être affaibli, devenir faible, être las, être fatigué se décourager, devenir faible
Définition Bἐκλύω de ἐκ et de λύω, se détendre (littéralement ou au sens figuré) : léger.
Définition Cἐκλύω : Anglais : set free, -|- Français : délivrer,
ἐκλύωverbe 1st sg pres subj act
Définition Dἐκλύω : Verbe
EN 1 : to loose, release, to grow weary
EN 2 : I loose, release, unloose (as a bow-string), relax, enfeeble; pass: I am faint, grow weary.
FR 1 : perdre, libérer, se lasser
FR 2 : Je lâche, relâche, desserre (comme une corde d'arc), me détends, m'affaiblis; Passe: je suis faible, je me lasse.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐκλύω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐκλύω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐκλύω
MULTI GREEKlsj.gr # ἐκλύω
BAILLYbailly # ἐκλύω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐκλυθῶσινverbe,subjonctif,aoriste,passif,3e,plurielque aient été délié à l'excès1
ἐκλυθήσονταιverbe,indicatif,futur,passif,3e,plurielseront délié à l'excès1
ἐκλυόμενοιverbe,participe,présent,passif,nominatif,masculin,plurielétants déliés à l'excès2
ἐκλύουverbe,impératif,présent,passif,2e,singuliersois délié à l'excès1
TOTAL5




MATTHIEU 15 32 EL RO FR TE
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν· σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον, ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν· καὶ ἀπολῦσαι αὐτοὺς νήστεις οὐ θέλω, μήποτε ἐκλυθῶσιν(verbe,subjonctif,aoriste,passif,3e,pluriel) ἐν τῇ ὁδῷ.

Le cependant Iésous se ayant appelé auprès les disciples de lui dit· je me remue aux entrailles sur le foule, en-ce-que déjà journées trois restent auprès à moi et non ont un quelconque que aient mangé· et délier au loin eux en jeûnes non je veux, ne pas fortuitement que aient été délié à l'excès en à la à chemin.


MARC 8 3 EL RO FR TE
καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται(verbe,indicatif,futur,passif,3e,pluriel) ἐν τῇ ὁδῷ· καί τινες αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν ἥκασιν.

et si le cas échéant que j'aie délié au loin eux en jeûnes envers maison de eux, seront délié à l'excès en à la à chemin· et des quelconques de eux au loin de lointain ont surgi.


GALATES 6 9 EL RO FR TE
τὸ δὲ καλὸν ποιοῦντες μὴ ἐγκακῶμεν, καιρῷ γὰρ ἰδίῳ θερίσομεν μὴ ἐκλυόμενοι.(verbe,participe,présent,passif,nominatif,masculin,pluriel)

le cependant beau faisants ne pas que nous négligions malicieusement-intérieurement, à moment car à en propre nous moissonnerons ne pas étants déliés à l'excès.


HEBREUX 12 3 EL RO FR TE
ἀναλογίσασθε γὰρ τὸν τοιαύτην ὑπομεμενηκότα ὑπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν εἰς αὐτοὺς ἀντιλογίαν, ἵνα μὴ κάμητε ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν ἐκλυόμενοι.(verbe,participe,présent,passif,nominatif,masculin,pluriel)

que vous vous recalculez car celui telle ayant résisté sous l'effet de les de fauteurs envers eux contradiction, afin que ne pas que vous ayez fatigué à les à âmes de vous étants déliés à l'excès.


HEBREUX 12 5 EL RO FR TE
καὶ ἐκλέλησθε τῆς παρακλήσεως, ἥτις ὑμῖν ὡς υἱοῖς διαλέγεται· υἱέ μου, μὴ ὀλιγώρει παιδείας κυρίου μηδὲ ἐκλύου(verbe,impératif,présent,passif,2e,singulier) ὑπ᾽ αὐτοῦ ἐλεγχόμενος·

et vous vous avez omis à l'excès de la de appellation à côté, laquelle une quelconque à vous comme à fils se dialogue· fils de moi, ne pas affaiblis de éducation de Maître ni cependant sois délié à l'excès sous l'effet de lui étant réfuté·