ἄφωνος (aphônos)
sans voix, sans voix
Morphologie | Adjectif |
Origine | ἄλφα (négatif) et φωνή |
ἄλφα | Alpha |
φωνή | voix, voix, voix, voix |
Définition A | aphone, muet, muette, langue non intelligible, sans voix, muet. sans la faculté de la parole. les idoles |
Définition B | ἄφωνος de Α (comme une particule négative) et φωνή, sans voix, c-à-d muet (par nature ou choix), au sens figuré, non sens : muet, sans signification. |
Définition C | ἄφωνος : Anglais : voiceless, dumb, -|- Français : sans voix, muet, ἄφωνος adjectif sg masculin nom |
Définition D | ἄφωνος, ον : Adjectif EN 1 : without voice, speechless EN 2 : soundless, voiceless, speechless, dumb. FR 1 : sans voix, sans voix FR 2 : silencieux, sans voix, sans voix, muet. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἄφωνος |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἄφωνος |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἄφωνος |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἄφωνος |
BAILLY | bailly # ἄφωνος |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἄφωνος | adjectif-prédicatif,nominatif,masculin,singulier | sans voix | 1 |
ἄφωνα | adjectif,accusatif,neutre,pluriel | sans voix | 1 |
ἄφωνον | adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier | sans voix | 1 |
ἄφωνον | adjectif,nominatif,neutre,singulier | sans voix | 1 |
TOTAL | 4 |
ACTES 8 32 EL RO FR TE
ἡ δὲ περιοχὴ τῆς γραφῆς ἣν ἀνεγίνωσκεν ἦν αὕτη· ὡς πρόβατον ἐπὶ σφαγὴν ἤχθη καὶ ὡς ἀμνὸς ἐναντίον τοῦ κείραντος αὐτὸν ἄφωνος,(adjectif-prédicatif,nominatif,masculin,singulier) οὕτως οὐκ ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ.
la cependant partie-circonstanciée de la de graphe laquelle reconnaissait était celle-ci· comme brebis sur égorgement fut conduit et comme agneau en-présence de celui de ayant tondu lui sans voix, ainsi non ouvre le bouche de lui.
1CORINTHIENS 12 2 EL RO FR TE
Οἴδατε ὅτι ὅτε ἔθνη ἦτε πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα(adjectif,accusatif,neutre,pluriel) ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι.
Vous avez su en-ce-que lorsque ethnies vous étiez vers les idoles les sans voix comme le cas échéant vous étiez conduit étants déconduits.
1CORINTHIENS 14 10 EL RO FR TE
τοσαῦτα εἰ τύχοι γένη φωνῶν εἰσιν ἐν κόσμῳ καὶ οὐδὲν ἄφωνον·(adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier)
tants si puisse-t-il obtenir genres de voix sont en à monde et aucun sans voix·
2PIERRE 2 16 EL RO FR TE
ἔλεγξιν δὲ ἔσχεν ἰδίας παρανομίας· ὑποζύγιον ἄφωνον(adjectif,nominatif,neutre,singulier) ἐν ἀνθρώπου φωνῇ φθεγξάμενον ἐκώλυσεν τὴν τοῦ προφήτου παραφρονίαν.
réfutation cependant eut de en propre de paranomie· bête sous joug sans voix en de être humain à voix se ayant déclaré un son empêcha la de le de prophète paraphrénie.