παρακύπτω (parakyptô)
pencher à côté
Morphologie | Verbe |
Origine | παρά et κύπτω |
παρά | à côté |
κύπτω | pencher |
Définition A | baisser à côté, se pencher sur une chose dans le but de la regarder. regarder avec la tête penchée en avant. méditer avec le corps courbé se pencher et considérer. métaphorique regarder attentivement, examiner avec curiosité de celui qui veut devenir familier de quelque chose |
Définition B | παρακύπτω de παρά et de κύπτω, tourner à côté de, c-à-d se pencher (pour regarder attentivement dans) : regardez (dans), baissez-vous. |
Définition C | παρακύπτω : Anglais : stoop sideways -|- Français : se pencher sur le côté παρακύπτω verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | παρακύπτω : Verbe EN 1 : to stoop sideways, to stoop to look EN 2 : I stoop, peer in, look down, look intently. FR 1 : se pencher sur le côté, se pencher pour regarder FR 2 : Je me penche, regarde, regarde en bas, regarde attentivement. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/παρακύπτω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/παρακύπτω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/παρακύπτω |
MULTI GREEK | lsj.gr # παρακύπτω |
BAILLY | bailly # παρακύπτω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
παρακύψας | verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulier | ayant penché à côté | 3 |
παρέκυψεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier | pencha à côté | 1 |
παρακύψαι | verbe,infinitif,aoriste,actif | pencher à côté | 1 |
TOTAL | 5 |
LUC 24 12 EL RO FR TE
Ὁ δὲ Πέτρος ἀναστὰς ἔδραμεν ἐπὶ τὸ μνημεῖον καὶ παρακύψας(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulier) βλέπει τὰ ὀθόνια μόνα, καὶ ἀπῆλθεν πρὸς ἑαυτὸν θαυμάζων τὸ γεγονός.
Le cependant Pierre ayant redressé courut sur le mémorial et ayant penché à côté regarde les étoffes de lins seuls, et éloigna vers lui-même étonnant ce ayant devenu.
JEAN 20 5 EL RO FR TE
καὶ παρακύψας(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulier) βλέπει κείμενα τὰ ὀθόνια, οὐ μέντοι εἰσῆλθεν.
et ayant penché à côté regarde se couchants les étoffes de lins, non néanmoins vint à l'intérieur.
JEAN 20 11 EL RO FR TE
Μαρία δὲ εἱστήκει πρὸς τῷ μνημείῳ ἔξω κλαίουσα. ὡς οὖν ἔκλαιεν, παρέκυψεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) εἰς τὸ μνημεῖον
Maria cependant avait dressé vers à le à mémorial dehors pleurante. comme donc pleurait, pencha à côté envers le mémorial
JACQUES 1 25 EL RO FR TE
ὁ δὲ παρακύψας(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulier) εἰς νόμον τέλειον τὸν τῆς ἐλευθερίας καὶ παραμείνας οὐκ ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς γενόμενος ἀλλὰ ποιητὴς ἔργου, οὗτος μακάριος ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ ἔσται.
celui cependant ayant penché à côté envers loi parfait celui de la de liberté et ayant resté à côté non auditeur de oubli se ayant devenu mais faiseur de travail, celui-ci bienheureux en à la à faisance de lui se sera.
1PIERRE 1 12 EL RO FR TE
οἷς ἀπεκαλύφθη ὅτι οὐχ ἑαυτοῖς, ὑμῖν δὲ διηκόνουν αὐτὰ ἃ νῦν ἀνηγγέλη ὑμῖν διὰ τῶν εὐαγγελισαμένων ὑμᾶς ἐν πνεύματι ἁγίῳ ἀποσταλέντι ἀπ᾽ οὐρανοῦ, εἰς ἃ ἐπιθυμοῦσιν ἄγγελοι παρακύψαι.(verbe,infinitif,aoriste,actif)
à lesquels fut découvert en-ce-que non à eux-mêmes, à vous cependant servaient mêmes cesquels maintenant fut annoncé de bas en haut à vous par de ceux de se ayants évangélisés vous en à souffle à saint à ayant été envoyé au loin de ciel, envers cesquels désirent en fureur anges pencher à côté.