ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
παρακολουθέωΠΑΝΤΑπαρακύπτω

παρακούω (parakoyô)

écouter à côté

MorphologieVerbe
Origineπαρά et ἀκούω
παράà côté
ἀκούωécouter
Définition Arefuser d'écouter, entendre de côté nonchalamment, ou négligemment ou de travers. mettre de la mauvaise volonté à entendre. ne pas prêter attention. refuser d'entendre, désobéir à
Définition Bπαρακούω de παρά et de ἀκούω, mal entendre, c-à-d (implicitement) désobéir : la négligence pour entendre.
Définition Cπαρακούω : Anglais : hear beside -|- Français : entendre à côté
παρακούωverbe 1st sg pres subj act
Définition Dπαρακούω : Verbe
EN 1 : to overhear, to hear amiss, to take no heed
EN 2 : (a) I hear carelessly or incidentally, or I pretend not to hear, (b) I refuse to hear; I disobey, disregard.
FR 1 : d'entendre, d'entendre mal, de ne pas tenir compte
FR 2 : (a) j'entends négligemment ou par hasard, ou je fais semblant de ne pas entendre, (b) je refuse d'entendre; Je désobéis, méprise.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/παρακούω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/παρακούω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/παρακούω
MULTI GREEKlsj.gr # παρακούω
BAILLYbailly # παρακούω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
παρακούσῃverbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,singulierque ait écouté à côté2
παρακούσαςverbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulierayant écouté à côté1
TOTAL3




MATTHIEU 18 17 EL RO FR TE
ἐὰν δὲ παρακούσῃ(verbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,singulier) αὐτῶν, εἰπὲ τῇ ἐκκλησίᾳ· ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ,(verbe,subjonctif,aoriste,actif,3e,singulier) ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης.

si le cas échéant cependant que ait écouté à côté de eux, dis à la à église· si le cas échéant cependant aussi de la de église que ait écouté à côté, soit à toi comme certes le ethnique et le collecteur de taxes.


MARC 5 36 EL RO FR TE
ὁ δὲ Ἰησοῦς παρακούσας(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulier) τὸν λόγον λαλούμενον λέγει τῷ ἀρχισυναγώγῳ· μὴ φοβοῦ, μόνον πίστευε.

le cependant Iésous ayant écouté à côté le discours étant bavardé dit à le à chef de synagogue· ne pas te effraie, seulement crois.