ἀποστολή (apostolê)
envoi
Morphologie | Nom féminin |
Origine | ἀποστέλλω |
ἀποστέλλω | envoyer |
Définition A | apostolat , apôtre, un envoyé au loin. envoi d'une flotte. de consuls avec une armée, une expédition. un renvoi, libérer. une chose envoyée, des dons. dans le Nouveau Testament, le rôle et la fonction des apôtres de Christ, apostolat |
Définition B | ἀποστολή de ἀποστέλλω, commission, c-à-d (spécialement) apostolat : apostleship. |
Définition C | ἀποστολεύς : Anglais : one who dispatches, -|- Français : celui qui envoie, ἀποστολή nom dual masculin nom contr ἀποστολή : Anglais : sending off -|- Français : envoi ἀποστολή nom sg féminin nom attic epic ionic |
Définition D | ἀποστολή, ῆς, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a sending away EN 2 : commission, duty of apostle, apostleship. FR 1 : un envoi FR 2 : commission, devoir d'apôtre, apostolat. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀποστολή |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀποστολή |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀποστολή |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀποστολή |
BAILLY | bailly # ἀποστολή |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀποστολῆς | nom,génitif,féminin,singulier | de envoi | 2 |
ἀποστολὴν | nom,accusatif,féminin,singulier | envoi | 2 |
TOTAL | 4 |
ACTES 1 25 EL RO FR TE
λαβεῖν τὸν τόπον τῆς διακονίας ταύτης καὶ ἀποστολῆς(nom,génitif,féminin,singulier) ἀφ᾽ ἧς παρέβη Ἰούδας πορευθῆναι εἰς τὸν τόπον τὸν ἴδιον.
prendre le lieu de la de service de celle-ci et de envoi au loin de laquelle transgressa Iouda être allé envers le lieu le en propre.
ROMAINS 1 5 EL RO FR TE
δι᾽ οὗ ἐλάβομεν χάριν καὶ ἀποστολὴν(nom,accusatif,féminin,singulier) εἰς ὑπακοὴν πίστεως ἐν πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ,
par de lequel nous prîmes grâce et envoi envers écoute soumise de croyance en à tous à les à ethnies au-dessus de le de nom de lui,
1CORINTHIENS 9 2 EL RO FR TE
εἰ ἄλλοις οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος, ἀλλά γε ὑμῖν εἰμι· ἡ γὰρ σφραγίς μου τῆς ἀποστολῆς(nom,génitif,féminin,singulier) ὑμεῖς ἐστε ἐν κυρίῳ.
si à autres non je suis envoyé, mais du moins à vous je suis· la car sceau de moi de la de envoi vous vous êtes en à Maître.
GALATES 2 8 EL RO FR TE
ὁ γὰρ ἐνεργήσας Πέτρῳ εἰς ἀποστολὴν(nom,accusatif,féminin,singulier) τῆς περιτομῆς ἐνήργησεν καὶ ἐμοὶ εἰς τὰ ἔθνη,
celui car ayant énergisé à Pierre envers envoi de la de circoncision énergisa aussi à moi envers les ethnies,