ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
πλανήτηςΠΑΝΤΑπλάξ

πλάνος (planos)

égareur, égareurs

MorphologieAdjectif
OrigineDe affinité incertaine
Définition Aerrant, vagabond, errant. trompeur, amenant à l'erreur. un vagabond, un chemineau. celui qui corrompt, imposteur
Définition Bπλάνος d'affinité incertaine, vagabondage (comme un vagabond), c-à-d (implicitement) un imposteur ou misleader, - trompeur, en séduisant.
Définition Cπλάνος : Anglais : leading astray, deceiving -|- Français : égarer, tromper
πλάνοςadjectif sg féminin nom
Définition Dπλάνος, ον : Adjectif
EN 1 : wandering, leading astray (adjective), a deceiver (subst.)
EN 2 : adj: misleading, deceiving, wandering; as subst: a deceiver, imposter.
FR 1 : errant, égaré (adjectif), trompeur (subst.)
FR 2 : adj: trompeur, trompeur, errant; comme subst: un trompeur, imposteur.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/πλάνος
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/πλάνος
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/πλάνος
MULTI GREEKlsj.gr # πλάνος
BAILLYbailly # πλάνος


HellèneMorphologieTraductionRépétition
πλάνοςadjectif-substantif,nominatif,masculin,singulierégareur2
πλάνοιadjectif-substantif,nominatif,masculin,plurielégareurs2
πλάνοιςadjectif,datif,neutre,plurielà égareurs1
TOTAL5




MATTHIEU 27 63 EL RO FR TE
λέγοντες· κύριε, ἐμνήσθημεν ὅτι ἐκεῖνος ὁ πλάνος(adjectif-substantif,nominatif,masculin,singulier) εἶπεν ἔτι ζῶν· μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἐγείρομαι.

disants· Maître, nous fûmes fait mémoire en-ce-que celui-là le égareur dit encore vivant· après trois journées je suis éveillé.


2CORINTHIENS 6 8 EL RO FR TE
διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας· ὡς πλάνοι(adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel) καὶ ἀληθεῖς,

par de gloire et de dévalorisation, par de diffamation et de euphémie· comme égareurs et vrais,


1TIMOTHEE 4 1 EL RO FR TE
Τὸ δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί τινες τῆς πίστεως προσέχοντες πνεύμασιν πλάνοις(adjectif,datif,neutre,pluriel) καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων,

Le cependant souffle oralement dit en-ce-que en à postérieurs à moments se dresseront au loin des quelconques de la de croyance attenants à souffles à égareurs et à enseignements de démons,


2JEAN 1 7 EL RO FR TE
Ὅτι πολλοὶ πλάνοι(adjectif-substantif,nominatif,masculin,pluriel) ἐξῆλθον εἰς τὸν κόσμον, οἱ μὴ ὁμολογοῦντες Ἰησοῦν Χριστὸν ἐρχόμενον ἐν σαρκί· οὗτός ἐστιν ὁ πλάνος(adjectif-substantif,nominatif,masculin,singulier) καὶ ὁ ἀντίχριστος.

En-ce-que nombreux égareurs sortirent envers le monde, ceux ne pas avouants Iésous Christ se venant en à chair· celui-ci est le égareur et le antichrist.