ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
λόγχηΠΑΝΤΑλοιδορία

λοιδορέω (loidoreô)

insulter

MorphologieVerbe
Origineλοίδορος
λοίδοροςinsulteur, insulteurs
Définition Ainsulter, faire des reproches, railler, insulter, accabler d'injures
Définition Bλοιδορέω de λοίδορος, reprocher, c-à-d diffamer : injurier.
Définition Cλοιδορέω : Anglais : abuse, revile -|- Français : abus, injure
λοιδορέωverbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic
Définition Dλοιδορέω : Verbe
EN 1 : to abuse, revile
EN 2 : I revile a person to his face, abuse insultingly.
FR 1 : abuser, injurier
FR 2 : Je injurie une personne en face, insultant.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/λοιδορέω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/λοιδορέω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/λοιδορέω
MULTI GREEKlsj.gr # λοιδορέω
BAILLYbailly # λοιδορέω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐλοιδόρησανverbe,indicatif,aoriste,actif,3e,plurielinsultèrent1
λοιδορεῖςverbe,indicatif,présent,actif,2e,singuliertu insultes1
λοιδορούμενοιverbe,participe,présent,passif,nominatif,masculin,plurielétants insultés1
λοιδορούμενοςverbe,participe,présent,passif,nominatif,masculin,singulierétant insulté1
TOTAL4




JEAN 9 28 EL RO FR TE
καὶ ἐλοιδόρησαν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel) αὐτὸν καὶ εἶπον· σὺ μαθητὴς εἶ ἐκείνου, ἡμεῖς δὲ τοῦ Μωϋσέως ἐσμὲν μαθηταί·

et insultèrent lui et dirent· toi disciple tu es de celui-là, nous cependant de le de Môusês nous sommes disciples·


ACTES 23 4 EL RO FR TE
οἱ δὲ παρεστῶτες εἶπαν· τὸν ἀρχιερέα τοῦ θεοῦ λοιδορεῖς;(verbe,indicatif,présent,actif,2e,singulier)

ceux cependant ayants dressés à côté dirent· le chef sacrificateur de le de Dieu tu insultes;


1CORINTHIENS 4 12 EL RO FR TE
καὶ κοπιῶμεν ἐργαζόμενοι ταῖς ἰδίαις χερσίν· λοιδορούμενοι(verbe,participe,présent,passif,nominatif,masculin,pluriel) εὐλογοῦμεν, διωκόμενοι ἀνεχόμεθα,

et nous peinons se mettants au travail à les à en propres à mains· étants insultés nous élogions, étants poursuivis nous nous retenons,


1PIERRE 2 23 EL RO FR TE
ὃς λοιδορούμενος(verbe,participe,présent,passif,nominatif,masculin,singulier) οὐκ ἀντελοιδόρει, πάσχων οὐκ ἠπείλει, παρεδίδου δὲ τῷ κρίνοντι δικαίως,

lequel étant insulté non insultait en retour, souffrant non menaçait, transmettait cependant à celui à jugeant justement,