καθίημι (kathiêmi)
faire descendre
Morphologie | Verbe |
Origine | κατά , et 'hiemi' (envoyer) |
κατά | de haut en bas, contre, selon |
Définition A | descendre, descendre, faire descendre, envoyer vers le bas |
Définition B | καθίημι de κατά, et hiemi (pour envoyer), s'abaisser : faire descendre. |
Définition C | καθίημι : Anglais : let fall, drop, send down -|- Français : laisser tomber, tomber, envoyer vers le bas καθίημι verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | καθίημι : Verbe EN 1 : to let down EN 2 : I send, let down, lower. FR 1 : laisser tomber FR 2 : J'envoie, laisse tomber, baisse. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/καθίημι |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/καθίημι |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/καθίημι |
MULTI GREEK | lsj.gr # καθίημι |
BAILLY | bailly # καθίημι |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
καθῆκαν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel | firent descendre | 2 |
καθιέμενον | verbe,participe,présent,passif,accusatif,neutre,singulier | étant fait descendre | 1 |
καθιεμένην | verbe,participe,présent,passif,accusatif,féminin,singulier | étante faite descendre | 1 |
TOTAL | 4 |
LUC 5 19 EL RO FR TE
καὶ μὴ εὑρόντες ποίας εἰσενέγκωσιν αὐτὸν διὰ τὸν ὄχλον, ἀναβάντες ἐπὶ τὸ δῶμα διὰ τῶν κεράμων καθῆκαν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel) αὐτὸν σὺν τῷ κλινιδίῳ εἰς τὸ μέσον ἔμπροσθεν τοῦ Ἰησοῦ.
et ne pas ayants trouvés de de quelle espèce que aient importé lui par le fait de le foule, ayants montés sur le dôme par de les de tuiles firent descendre lui avec à le à petit lit envers le au milieu en devers de le de Iésous.
ACTES 9 25 EL RO FR TE
λαβόντες δὲ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ νυκτὸς διὰ τοῦ τείχους καθῆκαν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel) αὐτὸν χαλάσαντες ἐν σπυρίδι.
ayants pris cependant les disciples de lui de nuit par de le de muraille firent descendre lui ayants lâchés en à corbeille.
ACTES 10 11 EL RO FR TE
καὶ θεωρεῖ τὸν οὐρανὸν ἀνεῳγμένον καὶ καταβαῖνον σκεῦός τι ὡς ὀθόνην μεγάλην τέσσαρσιν ἀρχαῖς καθιέμενον(verbe,participe,présent,passif,accusatif,neutre,singulier) ἐπὶ τῆς γῆς,
et observe le ciel ayant été ouvert et descendant ustensile un quelconque comme toile de fin lin grande à quatre à origines étant fait descendre sur de la de terre,
ACTES 11 5 EL RO FR TE
ἐγὼ ἤμην ἐν πόλει Ἰόππῃ προσευχόμενος καὶ εἶδον ἐν ἐκστάσει ὅραμα, καταβαῖνον σκεῦός τι ὡς ὀθόνην μεγάλην τέσσαρσιν ἀρχαῖς καθιεμένην(verbe,participe,présent,passif,accusatif,féminin,singulier) ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ἦλθεν ἄχρι ἐμοῦ.
moi je m'étais en à cité à Ioppé priant et je vis en à extase vision, descendant ustensile un quelconque comme toile de fin lin grande à quatre à origines étante faite descendre du-sortant de le de ciel, et vint jusqu'à l'extrémité de moi.