ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
γναφεύςΠΑΝΤΑγνησίως

γνήσιος (gnêsios)

légitime

MorphologieAdjectif
OrigineVient du même mot que γενέσια
γενέσιαfêtes de naissance
Définition Avéritable,légitime,sincérité,fidèle, enfant légitime, non bâtard. vrai, véritable, sincère
Définition Bγνήσιος du même comme γενέσια, légitime (de la naissance), c-à-d vrai : propre, sincérité, c'est vrai.
Définition Cγνήσιος : Anglais : belonging to the race -|- Français : appartenant à la race
γνήσιοςadjectif sg masculin nom
Définition Dγνήσιος, α, ον : Adjectif
EN 1 : lawfully begotten, genuine
EN 2 : (lit: born in wedlock), hence: real, true, genuine; with definite article: the true, genuine element.
FR 1 : légalement engendré, authentique
FR 2 : (lit: né dans le mariage), donc: réel, vrai, authentique; avec un article défini: l'élément vrai, authentique.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/γνήσιος
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/γνήσιος
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/γνήσιος
MULTI GREEKlsj.gr # γνήσιος
BAILLYbailly # γνήσιος


HellèneMorphologieTraductionRépétition
γνήσιονadjectif-substantif,accusatif,neutre,singulierlégitime1
γνήσιεadjectif,vocatif,masculin,singulierlégitime1
γνησίῳadjectif,datif,neutre,singulierà légitime2
TOTAL4




2CORINTHIENS 8 8 EL RO FR TE
Οὐ κατ᾽ ἐπιταγὴν λέγω ἀλλὰ διὰ τῆς ἑτέρων σπουδῆς καὶ τὸ τῆς ὑμετέρας ἀγάπης γνήσιον(adjectif-substantif,accusatif,neutre,singulier) δοκιμάζων·

Non selon sur-ordonnance je dis mais par de la de autres-différents de hâte aussi le de la de vôtre de amour légitime mettant à l'épreuve·


PHILIPPIENS 4 3 EL RO FR TE
ναὶ ἐρωτῶ καὶ σέ, γνήσιε(adjectif,vocatif,masculin,singulier) σύζυγε, συλλαμβάνου αὐταῖς, αἵτινες ἐν τῷ εὐαγγελίῳ συνήθλησάν μοι μετὰ καὶ Κλήμεντος καὶ τῶν λοιπῶν συνεργῶν μου, ὧν τὰ ὀνόματα ἐν βίβλῳ ζωῆς.

oui j'interroge aussi toi, légitime compagnon joug-balance, te prends ensemble à elles, lesquelles des quelconques en à le à évangile luttèrent en athlète avec à moi avec et de Klémentοs et de les de restants de co-travailleurs de moi, de lesquels les noms en à bible de vie.


1TIMOTHEE 1 2 EL RO FR TE
Τιμοθέῳ γνησίῳ(adjectif,datif,neutre,singulier) τέκνῳ ἐν πίστει, χάρις ἔλεος εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν.

à Timotheos à légitime à enfant en à croyance, grâce miséricorde paix au loin de Dieu de père et de Christ de Iésous de le de Maître de nous.


TITE 1 4 EL RO FR TE
Τίτῳ γνησίῳ(adjectif,datif,neutre,singulier) τέκνῳ κατὰ κοινὴν πίστιν, χάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν.

à Titus à légitime à enfant selon commune croyance, grâce et paix au loin de Dieu de père et de Christ de Iésous de le de sauveur de nous.