ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ΓάϊοςΠΑΝΤΑΓαλάτης

γάλα (gala)

lait

MorphologieNom neutre
OrigineAffinité incertaine
Définition Alait, lait. métaphorique : pour la difficulté du Chrétien à croire fermement
Définition Bγάλα d'affinité incertaine, trayez (au sens figuré) : lait.
Définition Cγάλα : Anglais : lac -|- Français : lac
γάλαnom sg neut voc

γαλέη : Anglais : weasel -|- Français : belette
γάλαnom sg féminin voc doric contr
Définition Dγάλα, ακτος, τό : Nom, Neuter
EN 1 : milk
EN 2 : milk.
FR 1 : Lait
FR 2 : Lait.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/γάλα
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/γάλα
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/γάλα
MULTI GREEKlsj.gr # γάλα
BAILLYbailly # γάλα


HellèneMorphologieTraductionRépétition
γάλαnom,accusatif,neutre,singulierlait2
γάλακτοςnom,génitif,neutre,singulierde lait3
TOTAL5




1CORINTHIENS 3 2 EL RO FR TE
γάλα(nom,accusatif,neutre,singulier) ὑμᾶς ἐπότισα, οὐ βρῶμα· οὔπω γὰρ ἐδύνασθε. ἀλλ᾽ οὐδὲ ἔτι νῦν δύνασθε,

lait vous je donnai à boire, non aliment· non encore car vous vous pouviez. mais non cependant encore maintenant vous vous pouvez,


1CORINTHIENS 9 7 EL RO FR TE
Τίς στρατεύεται ἰδίοις ὀψωνίοις ποτέ; τίς φυτεύει ἀμπελῶνα καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ οὐκ ἐσθίει; ἢ τίς ποιμαίνει ποίμνην καὶ ἐκ τοῦ γάλακτος(nom,génitif,neutre,singulier) τῆς ποίμνης οὐκ ἐσθίει;

Quel se guerroie en soldat à en propres à rations à un moment; quel plante vignoble et le fruit de lui non mange; ou quel berge troupe de berger et du-sortant de le de lait de la de troupe de berger non mange;


HEBREUX 5 12 EL RO FR TE
καὶ γὰρ ὀφείλοντες εἶναι διδάσκαλοι διὰ τὸν χρόνον, πάλιν χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς τινὰ τὰ στοιχεῖα τῆς ἀρχῆς τῶν λογίων τοῦ θεοῦ καὶ γεγόνατε χρείαν ἔχοντες γάλακτος(nom,génitif,neutre,singulier) [καὶ] οὐ στερεᾶς τροφῆς.

aussi car devants être enseignants par le fait de le temps, de nouveau besoin vous avez de ce enseigner vous un quelconque les éléments de la de origine de les de logions de le de Dieu et vous avez devenus besoin ayants de lait [et] non de solide de nourriture.


HEBREUX 5 13 EL RO FR TE
πᾶς γὰρ ὁ μετέχων γάλακτος(nom,génitif,neutre,singulier) ἄπειρος λόγου δικαιοσύνης, νήπιος γάρ ἐστιν·

tout car celui participant de lait inexpérimenté de discours de justice, infantile car est·


1PIERRE 2 2 EL RO FR TE
ὡς ἀρτιγέννητα βρέφη τὸ λογικὸν ἄδολον γάλα(nom,accusatif,neutre,singulier) ἐπιποθήσατε, ἵνα ἐν αὐτῷ αὐξηθῆτε εἰς σωτηρίαν,

comme à l'instant engendrés bébés le logique sans fraude lait désirez au-dessus, afin que en à lui que vous ayez été crû envers sauvetage,