ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ὑμῖνΠΑΝΤΑὕμνος

ὑμνέω (ymneô)

chanter hymne

MorphologieVerbe
Origineὕμνος
ὕμνοςhymnes
Définition Achanter hymne, chanter les louanges , célébrer, célébrer la louange de, chanter des hymnes à chanter un cantique, chanter. chant d'hymnes pascals, les Psaumes 113 - 118 et 136, que les Juifs appelaient le "grand Hallel"
Définition Bὑμνέω de ὕμνος, à l'hymne, c-à-d chantent une ode religieuse, implicitement, pour faire la fête (Dieu) dans la chanson : chantez un hymne (la louange à).
Définition Cὑμνέω : Anglais : sing of, -|- Français : chanter,
ὑμνέωverbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form
Définition Dὑμνέω : Verbe
EN 1 : to sing to, to laud
EN 2 : I sing, sing hymns to, praise.
FR 1 : chanter, louer
FR 2 : Je chante, chante des hymnes, louange.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ὑμνέω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ὑμνέω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ὑμνέω
MULTI GREEKlsj.gr # ὑμνέω
BAILLYbailly # ὑμνέω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ὑμνήσαντεςverbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,plurielayants chantés hymne2
ὕμνουνverbe,indicatif,imparfait,actif,3e,plurielchantaient hymne1
ὑμνήσωverbe,indicatif,futur,actif,1e,singulierje chanterai hymne1
TOTAL4




MATTHIEU 26 30 EL RO FR TE
Καὶ ὑμνήσαντες(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,pluriel) ἐξῆλθον εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν.

Et ayants chantés hymne sortirent envers le montagne de les de oliviers.


MARC 14 26 EL RO FR TE
Καὶ ὑμνήσαντες(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,pluriel) ἐξῆλθον εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν.

Et ayants chantés hymne sortirent envers le montagne de les de oliviers.


ACTES 16 25 EL RO FR TE
Κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον Παῦλος καὶ Σιλᾶς προσευχόμενοι ὕμνουν(verbe,indicatif,imparfait,actif,3e,pluriel) τὸν θεόν, ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι.

Selon cependant le minuit Paulus et Silas priants chantaient hymne le Dieu, se entendaient sûrement cependant de eux les liés.


HEBREUX 2 12 EL RO FR TE
λέγων· ἀπαγγελῶ τὸ ὄνομά σου τοῖς ἀδελφοῖς μου, ἐν μέσῳ ἐκκλησίας ὑμνήσω(verbe,indicatif,futur,actif,1e,singulier) σε,

disant· je rapporterai annonce le nom de toi à les à frères de moi, en à au milieu de église je chanterai hymne toi,