ἐπίτροπος (epitropos)
administrateur, administrateurs
Morphologie | Nom masculin |
Origine | ἐπί et τρόπος (dans le sens de ἐπιτροπή ) |
ἐπί | sur |
τρόπος | manière |
ἐπιτροπή | permission |
Définition A | intendant , tuteurs, celui à qui la responsabilité en toute chose a été donnée. un conservateur, un gardien, un tuteur. l'intendant ou gestionnaire de la maisonnée, ou des terres. surveillant. celui qui a soin et qui est le tuteur des enfants, que le père soit mort (tuteur des mineurs) ou qu'il soit encore vivant |
Définition B | ἐπίτροπος de ἐπί et de τρόπος (dans le sens de ἐπιτροπή), un commissaire, c-à-d un directeur domestique, un gardien : steward, tuteur. |
Définition C | ἐπίτροπος : Anglais : one to whom the charge of anything is entrusted, steward, trustee, administrator, -|- Français : celui à qui la charge de tout est confiée, intendant, syndic, administrateur, ἐπίτροπος adjectif sg masculin nom |
Définition D | ἐπίτροπος, ου, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : an administrator (one having authority) EN 2 : (a) (procurator) a steward, (b) (tutor) a guardian (appointed for an infant [under 14 perhaps] by the father or by a magistrate). FR 1 : un administrateur (un ayant autorité) FR 2 : a) (procureur) un intendant, (b) (tuteur) un tuteur (nommé pour un enfant [de moins de 14 ans peut-être] par le père ou par un magistrat). |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐπίτροπος |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐπίτροπος |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐπίτροπος |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἐπίτροπος |
BAILLY | bailly # ἐπίτροπος |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐπιτρόπῳ | nom,datif,masculin,singulier | à administrateur | 1 |
ἐπιτρόπου | nom,génitif,masculin,singulier | de administrateur | 1 |
ἐπιτρόπους | nom,accusatif,masculin,pluriel | administrateurs | 1 |
TOTAL | 3 |
MATTHIEU 20 8 EL RO FR TE
Ὀψίας δὲ γενομένης λέγει ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος τῷ ἐπιτρόπῳ(nom,datif,masculin,singulier) αὐτοῦ· κάλεσον τοὺς ἐργάτας καὶ ἀπόδος αὐτοῖς τὸν μισθὸν ἀρξάμενος ἀπὸ τῶν ἐσχάτων ἕως τῶν πρώτων.
de Tardive cependant de se ayante devenue dit le Maître de le de vignoble à le à administrateur de lui· appelle les travailleurs et redonne à eux le salaire se ayant originé au loin de les de derniers jusqu'à de les de premiers.
LUC 8 3 EL RO FR TE
καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου(nom,génitif,masculin,singulier) Ἡρῴδου καὶ Σουσάννα καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς.
et Ioanna femme de Chouza de administrateur de Hérode et Sousanna et autres-différentes nombreuses, lesquelles des quelconques servaient à eux du-sortant de ces de subsistants à elles.
GALATES 4 2 EL RO FR TE
ἀλλ᾽ ὑπὸ ἐπιτρόπους(nom,accusatif,masculin,pluriel) ἐστὶν καὶ οἰκονόμους ἄχρι τῆς προθεσμίας τοῦ πατρός.
mais sous administrateurs est et légistes de maison jusqu'à l'extrémité de la de fixée d'avance de le de père.