ἀνακύπτω (anakyptô)
pencher de bas en haut
Morphologie | Verbe |
Origine | ἀνά (sens de cassation) et κύπτω |
ἀνά | de bas en haut |
κύπτω | pencher |
Définition A | redresser,se relever, se lever, se relever, se redresser. se dit du corps. de l'âme. être élevé ou exalté |
Définition B | ἀνακύπτω de ἀνά (dans le sens du renversement) et κύπτω, non tourner, c-à-d monter, au sens figuré, soyez transporté de joie : soulevez-vous, levez les yeux. |
Définition C | ἀνακύπτω : Anglais : lift up the head, -|- Français : soulevez la tête, ἀνακύπτω verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | ἀνακύπτω : Verbe EN 1 : to roll away or back EN 2 : I raise myself, look up, am elated. FR 1 : rouler ou reculer FR 2 : Je me relève, lève les yeux, je suis ravi. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀνακύπτω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀνακύπτω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀνακύπτω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀνακύπτω |
BAILLY | bailly # ἀνακύπτω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀνακύψαι | verbe,infinitif,aoriste,actif | pencher de bas en haut | 1 |
ἀνακύψατε | verbe,impératif,aoriste,actif,2e,pluriel | penchez de bas en haut | 1 |
ἀνέκυψεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier | pencha de bas en haut | 1 |
ἀνακύψας | verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulier | ayant penché de bas en haut | 1 |
TOTAL | 4 |
LUC 13 11 EL RO FR TE
καὶ ἰδοὺ γυνὴ πνεῦμα ἔχουσα ἀσθενείας ἔτη δεκαοκτὼ καὶ ἦν συγκύπτουσα καὶ μὴ δυναμένη ἀνακύψαι(verbe,infinitif,aoriste,actif) εἰς τὸ παντελές.
et voici femme souffle ayante de infirmité ans dix-huit et était penchante ensemble et ne pas se pouvante pencher de bas en haut envers le totalement achevé.
LUC 21 28 EL RO FR TE
ἀρχομένων δὲ τούτων γίνεσθαι ἀνακύψατε(verbe,impératif,aoriste,actif,2e,pluriel) καὶ ἐπάρατε τὰς κεφαλὰς ὑμῶν, διότι ἐγγίζει ἡ ἀπολύτρωσις ὑμῶν.
de se originants cependant de ces-ci se devenir penchez de bas en haut et surélevez les têtes de vous, parce que approche la dé-rançonnement de vous.
JEAN 8 7 EL RO FR TE
ὡς δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες αὐτόν, ἀνέκυψεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ὁ ἀναμάρτητος ὑμῶν πρῶτος ἐπ᾽ αὐτὴν βαλέτω λίθον.
comme cependant restaient sur interrogeants lui, pencha de bas en haut et dit à eux· le sans faute de vous premier sur elle jette pierre.
JEAN 8 10 EL RO FR TE
ἀνακύψας(verbe,participe,aoriste,actif,nominatif,masculin,singulier) δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῇ· γύναι, ποῦ εἰσιν; οὐδείς σε κατέκρινεν;
ayant penché de bas en haut cependant le Iésous dit à elle· femme, où? sont; aucun toi jugea contre;