σώφρων (sôphrôn)
sain de sens, sains de sens, saine de sens, saines de sens
Morphologie | Adjectif |
Origine | σῴζω et de φρήν |
σῴζω | sauver |
φρήν | sens |
Définition A | sain d'émotion, sobre, modéré, être retenu, d'un esprit solide, sain, dans son sens. fléchissant ses désirs et impulsions, tempéré, modéré |
Définition B | σώφρων de la base de σώζω et de ce de φρήν, sûr (le son) en tête, c-à-d contrôlé de soi (se modèrent quant à l'opinion ou à la passion) : discret, sobre, tempéré. |
Définition C | σώφρων : Anglais : of sound mind -|- Français : d'esprit sain σώφρων adjectif sg masculin nom |
Définition D | σώφρων, ον : Adjectif EN 1 : of sound mind, self-controlled EN 2 : of sound mind, self-controlled, temperate, sober-minded, modest, chaste. FR 1 : d'esprit sain, auto-contrôlé FR 2 : d'esprit sain, auto-contrôlé, tempéré, sobre, modeste, chaste. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/σώφρων |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/σώφρων |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/σώφρων |
MULTI GREEK | lsj.gr # σώφρων |
BAILLY | bailly # σώφρων |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
σώφρονα | adjectif-substantif,accusatif,masculin,singulier | sain de sens | 2 |
σώφρονας | adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel | sains de sens | 1 |
σώφρονας | adjectif-substantif,accusatif,féminin,pluriel | saines de sens | 1 |
TOTAL | 4 |
1TIMOTHEE 3 2 EL RO FR TE
δεῖ οὖν τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίλημπτον εἶναι, μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα, νηφάλιον σώφρονα(adjectif-substantif,accusatif,masculin,singulier) κόσμιον φιλόξενον διδακτικόν,
lie donc le superviseur irrépréhensible être, de une de femme homme, sobre sain de sens ordonné affectionné à l'étranger capable d'enseigner,
TITE 1 8 EL RO FR TE
ἀλλὰ φιλόξενον φιλάγαθον σώφρονα(adjectif-substantif,accusatif,masculin,singulier) δίκαιον ὅσιον ἐγκρατῆ,
mais affectionné à l'étranger affectionné à ce qui est bon sain de sens juste sacré fort d'intérieur,
TITE 2 2 EL RO FR TE
Πρεσβύτας νηφαλίους εἶναι, σεμνούς, σώφρονας,(adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel) ὑγιαίνοντας τῇ πίστει, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ·
Hommes anciens sobres être, vénérables, sains de sens, étants sain à la à croyance, à la à amour, à la à résistance·
TITE 2 5 EL RO FR TE
σώφρονας(adjectif-substantif,accusatif,féminin,pluriel) ἁγνὰς οἰκουργοὺς ἀγαθάς, ὑποτασσομένας τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα μὴ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ βλασφημῆται.
saines de sens consacrées gardiennes de maison bonnes, étantes subordonnées à les à en propres à hommes, afin que ne pas le discours de le de Dieu que soit blasphémé.