φρήν (phrên)
sens
Morphologie | Nom féminin |
Origine | Vient probablement de phrao (refréner ou brider, voir φράσσω) |
φράσσω | obstruer |
Définition A | le diaphragme, les parties du cœur. l'esprit. la faculté de perception et de jugement, émotion |
Définition B | φρήν probablement de phrao obsolète (pour freiner ou limiter, comparez φράσσω), le diaphragme (comme une partition du corps), c-à-d (au sens figuré et implicitement, de la sympathie) les sentiments (ou nature sensible, par l'extension (aussi dans le pluriel) l'esprit ou les facultés cognitives) : compréhension. |
Définition C | φρέω : Anglais : [definition unavailable] -|- Français : [définition non disponible] φρήν verbe pres inf act epic doric contr φρήν : Anglais : midriff, -|- Français : diaphragme, φρήν nom sg féminin voc indeclform |
Définition D | φρήν, φρενός, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : midriff, heart, mind, thought EN 2 : the mind, intellect, thought, understanding. FR 1 : ventre, cœur, esprit, pensée FR 2 : l'esprit, l'intellect, la pensée, la compréhension. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/φρήν |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/φρήν |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/φρήν |
MULTI GREEK | lsj.gr # φρήν |
BAILLY | bailly # φρήν |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
φρεσὶν | nom,datif,féminin,pluriel | à sens | 2 |
TOTAL | 2 |
1CORINTHIENS 14 20 EL RO FR TE
Ἀδελφοί, μὴ παιδία γίνεσθε ταῖς φρεσὶν(nom,datif,féminin,pluriel) ἀλλὰ τῇ κακίᾳ νηπιάζετε, ταῖς δὲ φρεσὶν(nom,datif,féminin,pluriel) τέλειοι γίνεσθε.
Frères, ne pas petits servants que vous vous devenez à les à sens mais à la à malice infantilisez, à les cependant à sens parfaits que vous vous devenez.