ὀφειλή (opheilê)
dette, dettes, dette, dettes
Morphologie | Nom féminin |
Origine | ὀφείλω ὀφείλημα |
ὀφείλω | devoir |
ὀφείλημα | débitation, débitations |
Définition A | dette, dû, débit |
Définition B | ὀφειλή de ὀφείλω, l'endettement, c-à-d (concrètement) une somme devait, au sens figuré, obligation, c-à-d devoir (conjugal) : dette, due. |
Définition C | ὀφειλέω : Anglais : to be due -|- Français : être due ὀφειλή verbe 3rd sg imperf ind act doric aeolic poetic contr unaugmented ὀφειλή : Anglais : debt -|- Français : dette ὀφειλή nom sg féminin voc attic epic ionic |
Définition D | ὀφειλή, ῆς, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a debt EN 2 : a debt, a duty, what is due. FR 1 : une dette FR 2 : une dette, un devoir, ce qui est dû. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ὀφειλή |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ὀφειλή |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ὀφειλή |
MULTI GREEK | lsj.gr # ὀφειλή |
BAILLY | bailly # ὀφειλή |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ὀφειλὴν | nom,accusatif,féminin,singulier | dette | 2 |
ὀφειλάς | nom,accusatif,féminin,pluriel | dettes | 1 |
TOTAL | 3 |
MATTHIEU 18 32 EL RO FR TE
Τότε προσκαλεσάμενος αὐτὸν ὁ κύριος αὐτοῦ λέγει αὐτῷ· δοῦλε πονηρέ, πᾶσαν τὴν ὀφειλὴν(nom,accusatif,féminin,singulier) ἐκείνην ἀφῆκά σοι, ἐπεὶ παρεκάλεσάς με·
Alors se ayant appelé auprès lui le Maître de lui dit à lui· mâle esclave méchant, toute la dette celle-là j'abandonnai à toi, puisque tu appelas à côté moi·
ROMAINS 13 7 EL RO FR TE
ἀπόδοτε πᾶσιν τὰς ὀφειλάς,(nom,accusatif,féminin,pluriel) τῷ τὸν φόρον τὸν φόρον, τῷ τὸ τέλος τὸ τέλος, τῷ τὸν φόβον τὸν φόβον, τῷ τὴν τιμὴν τὴν τιμήν.
redonnez à tous les dettes, à celui le impôt le impôt, à celui le achèvement le achèvement, à celui le effroi le effroi, à celui la valeur la valeur.
1CORINTHIENS 7 3 EL RO FR TE
τῇ γυναικὶ ὁ ἀνὴρ τὴν ὀφειλὴν(nom,accusatif,féminin,singulier) ἀποδιδότω, ὁμοίως δὲ καὶ ἡ γυνὴ τῷ ἀνδρί.
à la à femme le homme la dette redonne, semblablement cependant aussi la femme à le à homme.