ἐξώτερος (eksôteros)
plus au dehors
Morphologie | Adjectif |
Origine | Comparatif de ἔξω |
ἔξω | dehors |
Définition A | du dehors, extérieur |
Définition B | ἐξώτερος comparatif de ἔξω, extérieur : extérieur. |
Définition C | ἐξώτερος : Anglais : outer, utter -|- Français : extérieur, absolu ἐξώτερος adjectif sg masculin nom |
Définition D | ἐξώτερος, α, ον : Adjectif EN 1 : outer EN 2 : outmost, outer, external. FR 1 : extérieur FR 2 : extérieur, extérieur, extérieur. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐξώτερος |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐξώτερος |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐξώτερος |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἐξώτερος |
BAILLY | bailly # ἐξώτερος |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐξώτερον | adjectif,accusatif,neutre,singulier | plus au dehors | 3 |
TOTAL | 3 |
MATTHIEU 8 12 EL RO FR TE
οἱ δὲ υἱοὶ τῆς βασιλείας ἐκβληθήσονται εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον·(adjectif,accusatif,neutre,singulier) ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.
les cependant fils de la de royauté seront éjecté envers le ténèbre le plus au dehors· là se sera le pleur et le grincement de les de dents.
MATTHIEU 22 13 EL RO FR TE
τότε ὁ βασιλεὺς εἶπεν τοῖς διακόνοις· δήσαντες αὐτοῦ πόδας καὶ χεῖρας ἐκβάλετε αὐτὸν εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον·(adjectif,accusatif,neutre,singulier) ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.
alors le roi dit à les à serviteurs· ayants liés de lui pieds et mains éjectez lui envers le ténèbre le plus au dehors· là se sera le pleur et le grincement de les de dents.
MATTHIEU 25 30 EL RO FR TE
καὶ τὸν ἀχρεῖον δοῦλον ἐκβάλετε εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον·(adjectif,accusatif,neutre,singulier) ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.
et le sans nécessité mâle esclave éjectez envers le ténèbre le plus au dehors· là se sera le pleur et le grincement de les de dents.